Sentence examples of "imitative colour" in English
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph.
Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу.
Humans, particularly so, we're very imitative creatures.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered.
Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
Not one article was delivered in the ordered colour.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
Unfortunately we can no longer deliver the colour ordered.
К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами цвет.
article, design, colour, quantity, delivery time.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки.
Because of the considerable discrepancies of colour, we are not willing to accept the delivery.
Так как мы установили значительные отклонения в цвете, мы не готовы принять посылку.
- I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image.
- Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
I have always washed my hair with milk, and it has never fallen out or lost its colour.
Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
Under heat and pressure, the so-called Landbouw plastic (KLP) changes colour to a dark, homogeneous and robust material, that smells like a mixture of new car smell and the smell of trainers.
Под действием жара и давления так называемый ландбаупластик (KLP) превращается в темный, однородный, прочный материал, по запаху немного напоминающий новый автомобиль и немного кроссовки.
Forged documents are printed on a standard colour printer.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert