Usage examples of "implicitly" in English with translation to Russian

<>
Chekhov understood this notion implicitly. Чехов полностью осознавал значение этого принципа.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq. Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
Several partners of the firm involved implicitly believed this. На некоторых руководителей брокерской фирмы, заявление, видимо, оказало свое влияние.
For all theories of justice implicitly define moral rights. Ибо все теории правосудия косвенным образом определяют моральные права.
Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality. Вместе с тем, вообще говоря, договоры не содержат даже косвенных упоминаний о такой возможности.
Comment: the reference to communications missions implicitly includes missions in low-Earth orbits. Комментарий: упоминание о системах связи косвенно подразумевает миссии на низких околоземных орбитах.
Rather, the agreement, he alleged, was bad for the US and implicitly unfair to it. Данное соглашение, по его мнению, невыгодно и совершенно несправедливо для Америки.
But such an allocation would implicitly transfer hundreds of billions of dollars from rich to poor. Но такое распределение, несомненно, перенаправило бы сотни миллиардов долларов от богатых к бедным.
Implicitly, central banks will also have to try to ensure that a new recession does not occur. Подразумевается, что центральные банки также будут предпринимать меры для предотвращения новой рецессии.
Muslims trusted Nehru implicitly, and his Indian National Congress Party had a near monopoly on Muslim votes. Мусульмане безоговорочно доверяли Неру, и его партия "Индийский национальный конгресс" пользовалась почти единодушной поддержкой избирателей-мусульман.
The problem here is that these measures implicitly assume that risk declines when markets are doing well: Проблема здесь состоит в том, что эти меры безоговорочно предполагают, что риск уменьшается, когда дела на рынках идут хорошо:
For convenience, the SDK has a startWithCompletionHandler: method on FBSDKGraphRequest to implicitly create a FBSDKGraphRequestConnection for you. Для удобства в SDK существует метод startWithCompletionHandler: в классе FBSDKGraphRequest, который косвенно создает класс FBSDKGraphRequestConnection.
If carefully crafted, it may even be implicitly accepted, albeit without much enthusiasm, by the Israeli government. Тщательная разработка подобного проекта позволит надеяться на то, что правительство Израиля его примет, пусть и без особого энтузиазма.
A contract of sale involves the carriage of goods when it expressly or implicitly provides for subsequent carriage. Договор купли-продажи предусматривает перевозку товара, если в нем прямо предусмотрена или подразумевается последующая перевозка.
More integration is preached at the European level, but implicitly portrayed at home as an obstacle to growth. Углубление интеграции проповедуется на европейском уровне, но в общих чертах изображается как препятствие для роста в отдельных странах.
This philosophy implicitly or explicitly guides the aid for economic development, aid for health, and aid for humanitarian emergencies. Прямо или косвенно эта философия лежит в основе распределения всей помощи, выделяемой на экономическое развитие, здравоохранение и чрезвычайные гуманитарные ситуации.
If true, the implications for coordinating fiscal policies would be diametrically opposed to those implicitly assumed by the Commission. Если это верно, те, кто как полагает Комиссия, безоговорочно должны быть вовлечены в координирование финансовых политик, будут диаметрально этому противостоять.
At the same time, Zakaev maintained rather friendly relations with Kadyrov, whose achievements - making Chechnya practically independent - he implicitly acknowledged. И в то же время, Закаев поддерживал довольно дружеские отношения с Кадыровым, чьи достижения - превращение Чечни в практически независимое государство - он безоговорочно признавал.
After all, because SOEs and LGFVs are implicitly guaranteed by central or local governments, they are highly unlikely to default. Подразумевается, что кредиты госпредприятиям и LGFV гарантированы центральной и местными властями, поэтому крайне маловероятно, что по ним наступит дефолт.
I would bet many more of you insure your iPhone - you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. Я уверен, что многие из вас страхуют свой iPhone. Покупая продлённую гарантию, вы страхуете его.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!