Usage examples of "in the longer term" in English with translation to Russian

<>
In the longer term, convergence of unit labor costs is needed. В долгосрочной перспективе разницу в затратах на труд в единице продукции надо сокращать.
In the longer term, Italy’s eurozone membership could be at risk. В долгосрочной перспективе под угрозой может оказаться членство Италии в еврозоне.
The situation is deteriorating, and, in the longer term, it is bound to become unsustainable. Ситуация ухудшается и, в долгосрочной перспективе, может стать недопустимой.
In the longer term, it would confront the threat of systemic fragmentation and proliferating trade wars. А в долгосрочной перспективе её ждёт угроза систематической фрагментации и повсеместных торговых войн.
In the longer term, connectivity can support online education and training that equips refugees for the workforce. В долгосрочной перспективе, связь может поддерживать онлайн-образование и профессиональную подготовку, которые готовят беженцев к трудовой деятельности.
in the longer term, educational, cultural, and political changes are needed in order to develop a capacity to adapt. в долгосрочной перспективе необходимы образовательные, культурные и политические изменения для того, чтобы развить способность приспосабливаться.
In the longer term, Europe faces serious demographic problems, owing to low birth rates and unwillingness to accept mass immigration. В долгосрочной перспективе, Европа сталкивается с серьезными демографическими проблемами из-за низкой рождаемости и нежелания мириться с массовой иммиграцией.
Of course, in the longer term, burning more fossil fuels will drive up health-care costs and impede worker productivity. Разумеется, в долгосрочной перспективе сжигание ископаемых видов топлива приведет к росту цен на здравоохранение и замедлит производительность труда.
Even so, a major decline in America's thirst for oil is not out of the question in the longer term. Но даже при этом существенное сокращение потребности Америки в нефти не исключено в долгосрочной перспективе.
In the longer term, what they can do is use these tools of retro-vaccinology to make a preventive flu vaccine. В долгосрочной перспективе они могут использовать эти инструменты ретро-вакцинологии для разработки профилактической вакцины гриппа.
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы.
But, in the longer term, a turn toward protectionism by the United States could well be a blessing in disguise for China. Но в долгосрочной перспективе поворот США к протекционизму может пойти Китаю на пользу.
In other words, short-term economic gain is being supported by policies that threaten to sink the economy in the longer term. Иными словами, краткосрочное улучшение ситуации в экономике поддерживается мерами, которые грозят её утопить в долгосрочной перспективе.
In the longer term, however, the Chinese authorities have every reason to be worried: Xinjiang will grow to be a problem like Tibet. В то же время, в долгосрочной перспективе, у китайского руководства есть основания для беспокойства: Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету.
In the longer term, however, a better overall system for skills upgrading could be designed – one that could be integral to facilitating upward mobility. Однако в долгосрочной перспективе может быть создана новая, улучшенная система повышения квалификации, которая станет важной частью процесса, способствующего повышению вертикальной мобильности.
Although there are some theoretical ambiguities, the best available evidence suggests that, in the longer term, inflation is harmful to both output and welfare. Хотя теоретически на этот счет и существуют некоторые сомнения, имеющиеся факты говорят о том, что в долгосрочной перспективе инфляция наносит вред как производству, так и благосостоянию общества.
In the longer term, European leaders must work together to redesign the monetary union so that it supports shared prosperity, rather than fueling mutual resentment. В долгосрочной перспективе, европейские лидеры должны работать вместе, чтобы перестроить валютный союз так, чтобы он поддерживал общее процветание, а не разжигание взаимных обид.
In the longer term, as Europe becomes increasingly fertile ground for digital content and applications, this infrastructure will enable Europeans to distribute their creations globally. В долгосрочной перспективе Европа становится очень плодородной почвой для цифровой информации и ее применений, а создаваемая инфраструктура позволит европейцам распространять свои разработки по всему миру.
With more than 40% of the population between the ages of 15 and 34, adding enough jobs in the longer term will be no easier. А поскольку более 40% населения Ирана находятся в возрастной категории от 15 до 34 лет, создание достаточного числа новых рабочих мест не станет более лёгкой задачей и в долгосрочной перспективе.
In the longer term, as we rightly move toward universal Internet access, we need to ask: How much of ourselves are we willing to give away? В долгосрочной перспективе, поскольку мы идем в правильном направлении всеобщего доступа к Интернету, нам надо спросить: какую часть себя (своей личной информации) мы готовы отдать?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!