Sentence examples of "included" in English

<>
The programme included the following presentations: Программа учебного курса включала в себя следующие выступления:
The following changes are included: Включены следующие изменения:
Format of the certificate of approval, particulars to be included Форма свидетельства о допущении; записи, вносимые в свидетельство о допущении
I included it in my report. Занес в протокол и приобщил к делу.
Plug your device into your computer using the USB cable that was included with your device. Подключите свое устройство к компьютеру через USB-кабель, поставляемый в комплекте с устройством.
No errors or warnings are included in the Event log. В журнал событий не заносится никаких ошибок и предупреждений.
Such persons are also entered on a visa database and if any person included in this list applies for a visa, his visa application will be turned down. Сведения о таких лицах также вносятся в базу данных, касающихся виз, и если лицо, фигурирующее в этой базе данных, обратиться за визой, ему будет отказано.
The period of childcare leave is included within the total length of service, as well as length of service in the specialized field, occupation or post. Период нахождения в отпуске по уходу за ребенком засчитывается в общий стаж, а также в стаж работы по специальности, профессии, должности.
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
The following topics are included: Включены следующие разделы:
Decision 2000/3 included a recommendation to Parties to contribute to the cost of core activities. В решение 2000/3 включена рекомендация Сторонам внести свой вклад в финансирование основных видов деятельности.
In accordance with electoral legislation, all citizens who have an active electoral right must be included in the electoral lists. Согласно избирательному законодательству, все граждане, имеющие активное избирательное право, должны быть занесены в избирательные списки.
Insert the Software Driver disc or the game disc included with the Xbox 360 Wireless Speed Wheel. Вставьте диск с драйвером программного обеспечения или диск с игрой, поставляемый с беспроводным гоночным рулем для Xbox 360.
Uncoordinated metadata will be included in the metaserver, because when SN decides so, specific requirements of users of statistical information have to be recognized. Нескоординированные данные заносятся на метасервер, поскольку, когда СУН принимает такое решение, необходимо обеспечить признание особых требований пользователей статистической информации.
The procurement categories that are copied become the catalog categories, and the vendors, products, and attributes that are associated with the procurement categories are automatically included in your catalog. Скопированные категории закупаемой продукции становятся категориями каталога, а поставщики, товары и атрибуты, связанные с этими категориями закупаемой продукции, автоматически вносятся в каталог.
Included in work service are: instruction in higher, secondary specialized, and professional educational institutions; and care by nonworking mothers for minor children up to the age of three (no more than six). В стаж работы засчитывается обучение в высших, средних специальных и профессиональных заведениях, уход неработающей матери за малолетними детьми до достижения ребенком трех лет (в общей сложности не более шести лет).
His proposed measures included the following: Предложенные им меры включают следующее:
This feature is not included Эта функция или возможность не включена
The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance (based on conduct), which modified the 1904 boundary treaty. С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения (на основе поведения), которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года.
These measures are proposed for persons whose names have been included in the list of victims contained in the report, which was published in order to ensure the transparency required for access to future entitlements. Эти меры предлагается принять в отношении лиц, которые были занесены в список жертв, содержащийся в докладе, опубликованном в целях обеспечения транспарентности, необходимой для доступа к будущим пособиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.