Sentence examples of "independently" in English

<>
in fact, many are independently desirable. в действительности, многие независимо друг от друга желательны.
I pass the exam independently. Я сдам экзамен самостоятельно.
The Ombudsperson works independently and autonomously, adhering to the principle of fairness and morality, and no one may give the Ombudsperson instructions or orders. Омбудсмен работает независимо и автономно, следуя принципу справедливости и нравственности, и никто не может давать омбудсмену указания или приказы.
A frame can load content independently.) Фрейм может загружать содержимое независимо.)
Well, triffids are large, carnivorous plants that can move independently. Ну, Триффиды большие, плотоядные растения, которые могут самостоятельно передвигаться.
Your propellers work independently of the main turbines. Ваш винт работает независимо от основных турбин.
Moreover, you may not independently install software on the remote terminal. Кроме того, вы не сможете самостоятельно устанавливать программное обеспечение на удаленный терминал.
Currently, both countries target the Islamic State independently. В настоящее время обе страны осуществляют бомбардировки «Исламского государства» независимо друг от друга.
The EU must become independently capable of ensuring its own security. ЕС должен стать способным самостоятельно обеспечить собственную безопасность.
Extraordinary depreciation works independently from the basic depreciation. Дополнительная амортизация функционирует независимо от базовой амортизации.
Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes; Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен;
Publishing Page posts happens independently from Instant Articles. Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга.
I really have always believed, and believe, that the central bank should act independently. Я действительно всегда считал и считаю, что Центральный банк должен действовать самостоятельно.
Currently, each club functions independently and has its own philosophy. В настоящий момент все клубы работают независимо друг от друга и исповедуют каждый свою философию.
As a result, a growing number of governments and others have begun to act independently. В результате, все большее число правительств и других начали действовать самостоятельно.
Note: Some games use these buttons independently for separate functions. Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.
It can work not only in the mode alerts, but also perform trade operations independently. Он может не только работать в режиме информирования о торговых сигналах, но также самостоятельно совершать торговые операции.
Each operates independently but is an integral part of the whole. Каждый работает независимо, но является неотъемлемой частью одного целого.
Additionally, you will not be able to independently install any software on the remote terminal. Кроме того, вы не сможете самостоятельно устанавливать программное обеспечение на удаленный терминал.
Experience demonstrates the dangers that can arise when vulnerable powers act independently. Опыт показывает, какие опасности могут возникнуть, если находящиеся в уязвимом положении державы начинают действовать независимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.