Exemples d'utilisation de "indication magnet" en anglais
Fourthly, although we are still reviewing issues related to magnets and magnet production, there is no indication to date that Iraq imported magnets for use in a centrifuge enrichment programme.
В-четвертых, хотя мы все еще изучаем вопросы, касающиеся магнитов и их производства, на сегодня нет никаких свидетельств того, что Ирак импортировал магниты для использования в программе центрифужного обогащения.
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
Его победа в подобном возрасте на международном соревновании — признак блестящего будущего.
A unique gift for you and your relatives would be a magnet "Collect your train of Voyages.
Уникальным подарком, как для Вас, так и для Ваших близких станет магнит "Собери свой поезд путешествий".
We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount.
С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the ray will snap to the control points of bars.
Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
But by agreeing to take the official oath before the court, rather than before parliament as is customary, he is bowing to the military's will in an indication that the contest for power will continue.
Но согласившись принять официальную присягу перед судом, а не перед парламентом, как это принято, он выполняет волю военных, и это является знаком того, что борьба за власть будет продолжаться.
If the Magnet mode is enabled, the horizontal line will snap to the control points of bars.
Если включен режим примагничивания, горизонтальная линия будет прилипать к контрольным точкам баров.
The recent war of words with formerly pliant Belarus is an indication of just how far things have deteriorated.
Перепалка с податливой ранее Белоруссией показала, настолько все далеко зашло.
• Magnet sensitivity (pixels) - a distance in pixels from the control points of the candle to snap lines.
• Чувствительность примагничивания (в пикселях) - дистанция в пикселях, на расстоянии которой будет прилипание в режиме примагничивания.
This may be an indication of a bargain to be in the near term.
Это может быть признаком скорой сделки.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the lines will snap to the control points of bars.
Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
When you see a divergence, it is not a definite indication that the market will change, or that as soon as a divergence is seen, a trader should enter a counter-trend trade.
Дивергенция не является точным признаком того, что рынок изменится, или того, что трейдер должен идти против тренда как только ее увидит.
16. Magnet mode: snaps lines to the current bar at the high, low, open, close points.
16. Режим примагничивание курсора: примагнитить линии к бару в точках high, low, open, close.
With important new uses such as beryllium copper dies just beginning to be of sales importance, it would seem that the good growth rate of the past ten years may be just an indication of what is to come.
С учетом важных новых направлений применения, таких как краски на основе бериллиевой меди, чей удельный вес в продажах только сейчас стал заметен, представляется, что хорошие темпы роста предыдущих десяти лет могут служить надежным признаком роста дальнейшего.
The terminal allows to "magnet" (anchor) checkpoints of objects to different bar prices to locate them more precisely.
Терминал позволяет "примагничивать" контрольные точки объектов к различным ценам баров для более точного расположения.
As the ATR gives you a good indication of how far the price will move, you can set your stop loss accordingly.
ATR дает хороший индикатор того, насколько цена должна измениться, и вы можете разместить ваш стоп-лосс соответственно.
You can define the magnet sensitivity properties in the Options dialog.
Параметры примагничивания можно задать в диалоге параметров программы.
She may give some indication of how her department is getting along with the ECB Governing Council as they strive to regulate Greek banks while keeping the country from defaulting.
Она может дать некоторое представление о том, как ее отдел ладит с Советом управляющих ЕЦБ, поскольку они стремятся регулировать греческие банки, сохраняя при этом страну от дефолта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité