Usage examples of "infantile sickness" in English with translation to Russian

<>
"Left-Wing" communism is an infantile disorder. Детская болезнь «левизны» в коммунизме.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
Seen from Washington, Europe's attention-seeking and responsibility-shirking behavior appears infantile. С точки зрения Вашингтона, требование внимания со стороны европейцев и при этом уход от ответственности выглядит инфантильным.
His sickness made it impossible for him to continue his study. Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.
Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars. Инфантильно или нет, простой гражданин страстно желает получить "заимствованное" удовольствие от жизни королей, королев и других "сияющих" звезд.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
Sudden mood swings, infantile regression, abdominal pain, he's passed out twice, yeah! Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
Sickness kept me from attending the party. Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку.
I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around. Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт.
She was absent from school because of sickness. Она отсутствовала в школе по болезни.
With the US politically paralyzed by the Republicans’ infantile political tantrums, and Europe focused on ensuring the survival of the ill-conceived euro project, the lack of global leadership was a major complaint at Davos. В условиях политического паралича США из-за инфантильных политических истерик республиканцев, а также направленности Европы на обеспечение выживания непродуманного проекта евро, отсутствие глобального лидерства является одним из основных жалоб в Давосе.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
Western Geopolitics: An Infantile Disorder Западная геополитика: инфантильный беспорядок
The sickness of the body may prove the health of the soul. Болезни тела могут показать здоровье души.
Of course this is an infantile story, but thinking up one sentence after the next is the same thing a professional writer like me does. Конечно, он по-детски незамысловат, но ведь мы - писатели - занимаемся тем же самым: придумываем предложение за предложением,
Some day, astronauts packed into rocketing tin cans bound for other planets may be protected from radiation and space sickness by having their metabolisms depressed to a fraction of their typical rate. Когда-нибудь астронавтов, засунутых подобно шпротам в консервные банки ракет, и летящих к другим планетам, от радиации и космической болезни будет защищать уменьшение темпов обмена веществ в организме.
Is it a place where you can express your infantile wishes? Возможно, секс - то место, где вы можете выразить свои детские желания?
Clark would have seen him walking around without his helmet sealed only minutes before takeoff, and would have aborted the flight then and there, since Piantanida was supposed to be breathing pure oxygen for at least an hour before the flight to prevent decompression sickness. Кларк увидел бы, как тот расхаживает без гермошлема за несколько минут до старта, и отменил бы полет, потому что Пиантанида должен был дышать чистым кислородом, как минимум, час до взлета, чтобы предотвратить декомпрессионную болезнь.
In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist, who said that pursuit of happiness is a doomed quest, is propelled by infantile aspects of the individual that can never be met in reality. Частично виновато наследие Фрейда. Будучи пессимистом, он утверждал, что поиски счастья обречены на провал, они основаны на сформированных в детстве представлениях, недостижимых в реальном мире.
Further, Bradford says, hibernating astronauts wouldn’t experience motion sickness, a common problem on the International Space Station. Далее, говорит Брэдфорд, спящие астронавты не будут испытывать воздушную болезнь укачивания, которая является общей проблемой для обитателей МКС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!