Beispiele für die Verwendung von "inflection rule" im Englischen
Applying technical analysis to EUR/USD’s volatility can help improve confidence in identifying inflection points in the spot value.
Применение данных по волатильности EUR/USD в техническом анализе поможет вам идентифицировать разворотные точки на споте.
I don’t speak a word of Turkish (was listening to a simultaneous translation) but I can pretty easily tell when someone’s tone and inflection change, and Erdogan was visibly angry when talking about “Innocence of Muslims.”
Я ни слова не понимаю по-турецки и слушал его выступление в синхронном переводе, но за интонацией и модуляциями голоса я следил и могу сказать, что Эрдоган говорил о «Невинности мусульман» с явной злостью.
The Fed may have just signaled that the beginning of this necessary dynamic, perhaps the key inflection point of the inequality trend, is finally here. And it may also have done its part to speed its arrival.
ФРС, похоже, только что просигнализировала о начале столь необходимых перемен. Возможно, что мы, наконец, достигли ключевой точки перелома в тенденции роста неравенства; более того, ФРС, похоже, сыграла свою роль, приблизив её появление.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
I generally believe we're at an inflection point where the sharing behaviors - through sites such as Flickr and Twitter that are becoming second nature online - are being applied to offline areas of our everyday lives.
Я верю, что мы находимся в конечной точке, где манера делиться своими поступками онлайн - через такие сайты как Flickr или Twitter, которые становятся второй натурой - переходит на "оффлайновые" сферы нашей повседневной жизни.
There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними.
This terminological inflection is, however, enshrined by custom and it does not seem advisable to question it.
Это терминологическое отклонение, тем не менее, закреплено узусом, и представляется нецелесообразным ставить его под сомнение.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
Names of natural features and dwellings are not to be distinguished by any different inflection;
наименования природных объектов и населенных пунктов не должны иметь расхождений в силу какой-либо иной инфлексии;
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung