Sentence examples of "initially" in English with translation "первоначально"

<>
Initially, Russia tolerated EU enlargement. Первоначально Россия не протестовала против расширения Евросоюза.
The PAD initially found little traction. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
Initially, it did not condemn cow vigilantism. Первоначально, оно не осуждало самосуды над потребляющими говядину.
Initially, the US shared Erdoğan’s concerns. Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана.
And initially it seemed to be the case. Первоначально казалось, что так оно и есть.
Employment will initially be on a trial basis. Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
But irregularities now seem more serious than initially thought. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
The contract will be initially effective for one year. Первоначально контракт будет заключен на один год.
Initially they were rightly defined as a different species: Первоначально им дали правильное определение как особой разновидности:
The contract will be initially effective for two years. Первоначально контракт будет заключен на два года.
Initially, this may be an issue for the military. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers. Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами.
The official response from the Russian government was initially muddled. Официальная реакция российских властей первоначально выглядела невнятно.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
That’s why the Pentagon was initially opposed to the plan. Вот почему Пентагон первоначально выступал против этого плана.
However, UNOPS, for example, was initially established as project management specialists. ЮНОПС, к примеру, первоначально создавалось как объединение специалистов по управлению проектами.
Thaksin initially dismissed the violent attacks as the work of bandits. Таксин первоначально списывал вспышки насилия на бандитизм.
The victorious powers initially excluded France from the 1815 Vienna Conference deliberations. Победившие страны первоначально исключили Францию из переговоров на Венском конгрессе 1815 года.
Russia initially talked of a multi-billion-dollar indemnity prescribed by the contract. Первоначально Россия говорила о многомиллиардной компенсации, о которой заявлено в условиях контракта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.