Sentence examples of "innovations" in English with translation "новаторство"

<>
But such innovations have their limits. Но возможности для такого новаторства не безграничны.
Of course, such “off-label” uses of innovations in development finance do not discredit them. Но, конечно, случаи подобного, «с нарушением инструкции по применению», использования новаторства в финансировании на нужды развития не могут подорвать доверия к нему.
His innovations went in two directions — one-act dance-dramas and abstractions, such as “Chopiniana.” Новаторство Фокина заключалось в создании одноактных балетных драм и абстракций, таких как «Шопениана».
And this is because in small groups there are fewer ideas, there are fewer innovations. Это потому, что в маленьких сообществах меньше идей, меньше новаторства.
Firms invested heavily in worker education, which focused on providing broad exposure to manufacturing activities, increasing productivity, and firm-specific innovations. Фирмы много вкладывали в образование рабочих, которое было сосредоточено на обеспечении широкой вовлеченности в производственную деятельность, увеличении производительности и специфичных для данной фирмы новаторствах.
The UN’s 2012 World Economic and Social Survey on new development finance discusses various existing and proposed innovations in financing, intermediation, and disbursement. Всемирным социально-экономическим исследованием ООН 2012 г., посвященным новому финансированию на нужды развития, анализируются различные существующие и предлагаемые новаторства финансирования, посредничества и расходования кредитных средств.
Investment in environmental control technology or cleaner production techniques or safety innovations and accident warning systems are, by themselves, an insufficient condition for achieving and sustaining best practice management. Инвестиции в технологии экологического контроля, методы экологически более безопасного производства или новаторство в области безопасности и системы оповещения об авариях сами по себе являются недостаточным условием внедрения и поддержания управления с использованием методов наилучшей практики.
For example, the International Association of Homes and Services for the Ageing (IAHSA) organized its seventh international conference in Malta in June 2007 around the central theme, “Quality transcends borders: innovations in leadership, technology and design”. Например, Международная ассоциация домов и услуг для престарелых провела в июне 2007 года на Мальте свою седьмую международную конференцию по центральной теме «Качество не знает границ: новаторство в руководстве, технологиях и исполнении».
I mean, it was incredible innovation. Я имею ввиду, что это было действительно большим новаторством в разных областях.
Such abuses of market power discourage innovation. Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству.
This requires increased investment in innovation and human capital. Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
It helps to foster innovation and boost research and development. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
The non-Westerner, however, would rather place tradition above innovation. Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Finally, innovation must be promoted as a long-term generator of growth. Наконец, необходимо содействовать развитию новаторства как долговременного источника экономического роста.
Instead, innovation is increasingly based on mixing and matching knowledge from different specializations. Вместо этого новаторство все в большей степени основывается на смешивании и согласовании знаний из разных специализаций.
Self-criticism, even more than innovation, is a defining characteristic of the West. Самокритика даже в большей степени, чем новаторство является отличительной чертой Запада.
Innovation in the West seems to be a never-ending, self-transforming process. Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом.
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне.
Moreover, an egalitarian climate does not promote innovation and a sense of dynamic development. Более того, эгалитарный климат не способствует новаторству и динамичному развитию.
How extensively should it contribute to security, education, research, innovation, and protection of the poor? Насколько это должно способствовать безопасности, образованию, исследованиям, новаторству и защите бедных?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.