Usage examples of "integrating" in English with translation to Russian

<>
Effective expansion of activities by integrating general temporary assistance staff Эффективное расширение деятельности путем привлечения временного персонала общего назначения
Moreover, we support the process of integrating minorities into the Corps. Кроме того, мы поддерживаем процесс включения в этот Корпус представителей меньшинств.
A number of countries focused on integrating gender perspectives into reproductive health. Ряд стран сосредоточили внимание на обеспечении учета гендерных аспектов в области репродуктивного здоровья.
The US military has long been integrating climate change into our planning. Американские военные давно учитывают фактор изменения климата при планировании.
A risk assessment integrating the results of the exposure assessment and toxicity assessment. оценка опасности, проводимая на основе результатов оценки воздействия и оценки токсичности.
create the legal basis for integrating biometric data into passports and identity documents, создания правовой основы для внесения биометрических данных в паспорта и другие документы, удостоверяющие личность,
The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power. Аналогичная методология должна использоваться для получения интегральных значений исходной и фактической мощности двигателя.
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into development planning and post-disaster recovery, подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска при осуществлении планирования развития и восстановительных работ после бедствия,
Considerable opportunity exists to improve systems through simply strengthening and better integrating existing capacities and networks. Существуют значительные возможности для совершенствования систем за счет простых мер по укреплению и лучшему использованию существующего потенциала и имеющихся сетей.
She invites the international community to support projects aimed at integrating traditional therapies into health care. Она призывает международное сообщество поддержать реализацию проектов, направленных на включение традиционных методов лечения в диапазон услуг здравоохранения.
Unlike a traditional console setup, there are a few more details to consider when integrating TV. В отличие от стандартной конфигурации консоли при подключении телевизора следует учесть еще несколько особенностей.
The major rating agency Standard & Poor’s is integrating climate risks into its sovereign-credit analysis. Крупнейшее рейтинговое агентство Standard & Poor’s включает риск для климата в анализ суверенного кредитного рейтинга.
After all, so far as Jews are concerned, Israel has done a remarkable job of integrating diversity. В конце концов, что касается евреев в Израиле была проведена огромная работа по включению различных групп в гражданское общество.
Encourages Member States to develop a comprehensive database system integrating information from judicial systems and correctional facilities; рекомендует государствам-членам разработать комплексную систему баз данных, соединяющую в себе информацию судебных систем и исправительных учреждений;
A global consultation (ConsulTing) on integrating supply planning in the programming process was held by the Supply Division. Отделом снабжения были проведены глобальные консультации по вопросу о включении планирования закупок в общий процесс планирования программной деятельности.
Entering the EU means integrating into a country's politics a logic dominated by the concept of reconciliation. Вступление в ЕС означает включение в политику страны логики, главной концепцией которой является примирение.
Desktop Canvas Apps: By integrating Facebook Login to your Facebook Canvas, App Launches and App Installs are logged automatically. Приложения Холста для компьютера. Добавьте кнопку Вход через Facebook в приложение Холста Facebook, чтобы запуски и установки приложения регистрировались автоматически.
Integrating slum upgrading and slum prevention into national development planning, taking into account social, economic, cultural and environmental aspects; включения в национальные планы развития мер по обустройству трущоб и предупреждению возникновения новых районов трущоб с учетом социальных, экономических, культурных и экологических аспектов;
Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post-disaster recovery, подчеркивая также важность учета усилий по уменьшению риска на всех этапах работы по борьбе с бедствиями, планирования развития и восстановительных работ после бедствия,
FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware. Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!