Sentence examples of "interactions" in English with translation "взаимодействие"

<>
Translations: all1111 взаимодействие958 other translations153
There's air-sea interactions. Существует взаимодействие атмосферы и океана.
Foster meaningful and genuine interactions. Поддерживайте осмысленное, подлинное взаимодействие.
Nitrogen interactions in the carbon cycle Взаимодействие азота в углеродном цикле
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies. Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
This notion of risk underpins economic interactions. Такое понятие риска лежит в основе экономических взаимодействий.
The machine itself has 89 distinct interactions. Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
And then you need smartly designed interactions. Затем, нужно хорошенько продумать взаимодействия.
Messages that might cause interactions between multiple rules сообщения, которые могут вызвать взаимодействие нескольких правил.
Use scripts to guide worker interactions with customers. Использование сценариев для управления взаимодействием работника с клиентами.
And understand its interactions with the entire Earth. И понять его взаимодействие со всей Землёй.
They tell us what interactions are allowed to happen. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
Your interactions are your opportunity to keep people engaged. Взаимодействие с людьми помогает поддерживать их вовлеченность.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
New strategies are needed to encourage healthy interactions among employees. Нужны новые стратегии, чтобы помочь здоровому взаимодействию между сотрудниками.
Something that exists as a series of interactions over time? Чего-то, что является просто серией взаимодействий во времени?
Inter-cellular interaction: study of inter-cellular interactions during space flight; " Межклеточное взаимодействие "- исследование межклеточных взаимодействий в условиях космического полета;
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
Determine all the paths people can navigate when designing your interactions. При разработке взаимодействий продумайте все возможные способы их выполнения.
How do I create an Engagement Custom Audience from Canvas interactions? Как создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности на основе взаимодействия с Холстом?
Physics predicts the interactions of his locusts, but the mechanism manifests through cannibalism. Физика предсказывает взаимодействие внутри стаи саранчи, однако его механизм проявляется с помощью каннибализма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.