Usage examples of "intercepting" in English with translation to Russian

<>
Armed Kuwaiti naval patrols are intercepting Iraqi fishermen, beating them, stealing their personal possessions and tearing up their official documents. Вооруженные кувейтские патрульные катера останавливают иракские рыболовецкие суда, избивают рыбаков, отбирают их личные вещи и уничтожают их официальные документы.
Accordingly, measures that have been taken in intercepting the ship's cargo and storing the said vessel's shipment have no legal basis, and the right to seek compensation through appropriate mechanisms remains reserved in this regard. Соответственно, принятые меры по задержанию груза этого судна и отправке партии находившихся на нем товаров на склады не имеют под собой юридического основания, и в этой связи нами резервируется право добиваться компенсации с использованием соответствующих механизмов.
In the course of the TARCET initiative, existing UNODC projects in the region were used as platforms to assist Governments in conducting coordinated intervention activities aimed at identifying and intercepting consignments of precursor chemicals, in particular acetic anhydride, entering Afghanistan. В ходе этой инициативы существующие проекты ЮНОДК в регионе использовались в качестве платформы для оказания правительствам помощи в проведении скоординированных оперативных мероприятий по обнаружению и изъятию партий химических прекурсоров и, в частности, ангидрида уксусной кислоты, ввозимых в Афганистан.
The core of his complaint is the fact that the suspicion against him was raised as a result of intercepting confidential telephone contacts, the records of which should have been destroyed immediately, rather than including them in the court file as evidence against him. Суть его жалобы заключается в том, что подозрение против него было вызвано в результате прослушивания конфиденциальных телефонных разговоров, записи которых должны были сразу же быть уничтожены, а не были приобщены к судебному делу в качестве доказательства его вины.
In addition to the international tracking programme, Operation Topaz promotes law enforcement investigations aimed at intercepting smuggled consignments and tracking seizures back to the sources from which the acetic anhydride was diverted, with a view to developing adequate controls to prevent diversion from domestic distribution channels. Помимо программы отслеживания в международной торговле операция " Топаз " будет также направлена на приостановку контрабандных партий и отслеживание путей прохождения партий вплоть до источников поступления ангидрида уксусной кислоты с целью разработки адекватных мер контроля для предотвращения утечек из каналов распределения внутри страны.
The recommendations in this Protocol are intended to assist governments, industry and all concerned parties to counter the problem of radioactive material appearing in scrap metal by seeking to prevent its occurrence, by effectively monitoring scrap metal shipments and facilities, and by intercepting and managing any radioactive material found in scrap metal. Рекомендации настоящего Протокола предназначены для оказания содействия правительствам, отрасли и всем заинтересованным сторонам в решении проблемы присутствия радиоактивных материалов в металлоломе путем предупреждения их попадания в него, осуществления эффективного контроля партий металлолома и предприятий, а также путем задержания любого радиоактивного материала, обнаруженного в металлоломе, и обращения с ним.
Moreover, since the discontinuation a few years ago of the use of a “sniffing” system (a system for passively intercepting and reading network traffic), the Institute does not monitor users'information technology activities, thereby entailing a risk of misuse or abuse of information technology facilities, including uncontrolled use of the Internet and downloading of inappropriate material. Более того, после отмены несколько лет тому назад системы контроля (система пассивного отслеживания информационных потоков в сети и ознакомления с ними) Институт не осуществляет наблюдения за действиями пользователей информационных технологий, что влечет за собой опасность неправомерного использования информационно-технологических ресурсов, включая бесконтрольное пользование Интернетом и загрузку материалов неподобающего содержания.
In relation to detecting and intercepting the unlawful transfer of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used for the purposes of committing a terrorist act, please specify the control procedures that are used in this regard and the mechanisms that exist for the exchange of information regarding the sources, routes and methods that may be used by arms-traders. Что касается выявления и пресечения случаев незаконной передачи оружия, боеприпасов, взрывчатых или радиоактивных, биологических, химических или иных токсичных веществ, предметов или материалов, которые могут использоваться для целей совершения террористических актов, то просьба сообщить о существующих в этой связи процедурах контроля и механизмах для обмена информацией относительно источников, маршрутов и методов, которые могут применяться торговцами оружием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!