Sentence examples of "interventions" in English with translation "интервенция"

<>
Conversely, American policymakers incite “indispensable” interventions. В противоположность Британии американские политические лидеры поощряют «незаменимые» интервенции.
They do not think that those interventions are humanitarian. Они не считают эти интервенции гуманитарными.
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions. Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции.
Moreover, prudence does not mean that humanitarian interventions will always fail. Кроме того, осторожность не означает, что гуманитарная интервенция всегда будет терпеть неудачу.
We’ll make interventions, if there are risks to financial stability.” Мы будем проводить интервенции, если возникнут риски финансовой стабильности».
The track record of interventions to spread democracy is particularly abysmal. Успехи интервенций в распространении демократии оказались особенно плачевными.
He exhibited them in his opposition to the Iraq and Libya interventions. Он проявил их в своей оппозиции в отношении интервенций в Ираке и в Ливии.
Would doing so suggest to Russia that its interventions can be rewarded? Не расценит ли Россия такое признание как вознаграждение за свои интервенции?
They don’t think those interventions have to do anything with democracy. Они не думают, что эти интервенции имеют что-то общее с демократией.
Chart: FX interventions and USDRUB rate since free float announcement on Nov 10 Диаграмма: Валютные интервенции и курс USDRUB со времени объявления о «свободном плавании» рубля 10 ноября
These differing views explain the uncertainty surrounding France’s recent interventions in Africa. Эти разные точки зрения объясняют неопределенность вокруг последних интервенций Франции в Африке.
Both interventions incited a massive surge in anti-Russian sentiment across the continent. Обе интервенции вызвали массовый всплеск антироссийских настроений на всём континенте.
He recalled the Ukrainian national movement, and the Polish and White Army interventions. Он вспомнил об украинском национальном движении, а также об интервенциях поляков и Белой армии.
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway. Если бы они проводились с участием Германии, эта страна, вероятно, в любом случае отвергла бы идею интервенции.
Trichet has said repeatedly that current ECB interventions do not target interest rates. Трише повторно заявил, что целью текущих интервенций Европейского центробанка являются не процентные ставки.
They began with the U.S.-led NATO interventions in Bosnia and Kosovo. Начинается он с натовских интервенций в Боснии и Косове под американским руководством.
But the legacy of the Obama-Clinton interventions will be weakness, confusion, and disarray. Однако итогом интервенций Обамы-Клинтон стали слабость, смятение и беспорядок.
In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions. Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции.
Eventually, the United States led military interventions to suppress the fighting and impose order. Со временем Соединенные Штаты возглавили военную интервенцию с целью подавления боевых действий и наведения порядка.
America’s military interventions in these countries exemplify another key challenge of modern warfare. Военная интервенция Америки в эти страны дает пример другой проблемы современных войн.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.