Sentence examples of "introduced" in English with translation "внедрять"

<>
When were potatoes introduced into Japan? Когда в Японии был внедрён картофель?
And the IRS has introduced the program. Налоговая Служба США внедрила эту программу.
The current pay system of Statistics Finland was introduced in 1998. Нынешняя система оплаты труда была внедрена в Статистическом управлении Финляндии в 1998 году.
Governments, too, must be actively engaged in how innovations are introduced to society. Правительства также должны активно участвовать в процессах внедрения инноваций в жизнь общества.
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
Phosphine, hydrogen cyanide and heat treatment had been introduced as alternatives under the project. В рамках этого проекта в качестве альтернатив были внедрены фосфин, циановодород и методы тепловой обработки.
Scanning systems are therefore being installed and corresponding operational control procedures have been introduced. С этой целью были установлены системы сканирующих устройств и внедрены соответствующие оперативные процедуры контроля.
The concept of “child-friendly” communities was introduced as a vehicle for community mobilization. Концепция создания в общинах благоприятных условий для развития детей внедрена в качестве средства мобилизации общин.
Under the programme, cutting-edge information technologies, computer hardware and telecommunications were being introduced. Эта программа предусматривает внедрение передовых информационных технологий, компьютерной техники и телекоммуникаций.
To measure conformity with these principles, the African Peer Review Mechanism was introduced in 2003. Для оценки соблюдения этих принципов в 2003 году был внедрен африканский механизм коллегиальной оценки.
The reformed system will be introduced at all employment agencies by the end of 2006. Реформированная система будет внедрена во всех агентствах по трудоустройству к концу 2006 года.
Inventory quality management should be introduced as a prerequisite for data validation and inventory verification. Внедрение контроля качества кадастров является необходимым предварительным условием подтверждения достоверности данных и проверки кадастров.
On 1 January 1998, Kazakhstan introduced the system of individual retirement accounts in accumulative pension funds. С 1 января 1998 года в Казахстане была внедрена система индивидуальных пенсионных счетов в кумулятивных пенсионных фондах.
Joint activities will include continued programme performance assessments, which were successfully introduced in the previous biennium. В числе совместных мероприятий будут по-прежнему проводиться оценки показателей осуществления программ, которые были успешно внедрены в предыдущем двухгодичном периоде.
In 1964 the Central Population Register (CPR) was established, and an official, personal identification number was introduced. В 1964 году был создан Центральный регистр населения (ЦРН) и внедрен официальный личный идентификационный номер.
The core business product of the programme is its microenterprise credit product, which was introduced in 1996. Основным механизмом предпринимательской деятельности в рамках этой программы является ее схема кредитования микропредприятий, которая была внедрена в 1996 году.
The Commissariat has assured MONUC that such a system will be introduced once phase II deployment commences. Комиссариат заверил МООНДРК в том, что эта система будет внедрена сразу же после начала второго этапа развертывания.
A case in point is supermarkets in China that have introduced modern store management and purchasing methods. Следует отметить пример деятельности супермаркетов в Китае, где были внедрены современные методы управления и продажи.
Will countries be able to continue purchasing and delivering the vaccines that were introduced with Gavi support? Смогут ли страны продолжить закупки и доставку вакцин, которые были внедрены с помощью GAVI?
Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises. На 14 предприятиях пищевой промышленности была внедрена практика оптимального производства, стали применяться анализ риска и критические точки контроля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.