Sentence examples of "is interested" in English

<>
One is interested in sweeping generalizations. Кто-то заинтересован в общностях,
Each country is interested in knowing whether its policies and institutions stack up against those of other nations in the capacity to achieve and sustain economic growth. Каждой стране интересно знать, насколько ее методы управления и учреждения выдерживают сравнение с методами управления и учреждениями других наций по способности достигать и поддерживать экономический рост.
Tom is interested in French music. Том интересуется Французской музыкой.
CISSTAT is interested in international cooperation in this field. Статкомитет СНГ заинтересован в международном сотрудничестве в этой области.
So one of the two is not really interested in the task anymore. поэтому это задание ему больше не интересно.
In this case, the student is interested in cameras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
“Trump is interested in reviewing the entire legacy of the Obama administration. — Трамп заинтересован в полном пересмотре наследия администрации Обамы.
Michael Swift is available, if you're interested in making him an offer for DiMaggio. Майкл Свифт свободен, если тебе интересно предложить ему роль ДиМаджио.
Nell is interested in agricultural processes, and her work is based in these practices. Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
But Agalarov said the family is interested in a possible future venture. Но, как говорит Эмин Агаларов, он и его отец по-прежнему заинтересованы в возможном совместном предприятии.
And Moon Express, another private enterprise, is not even interested in hurling about clumsy, air-breathing humans. А еще одной частной компании Moon Express забрасывать в космос неуклюжих дышащих воздухом людей вообще даже не интересно.
He needs a representative wife who can see to his guests and home and is interested in his work. Карлу нужна привлекательная жена, которая принимала бы его гостей, интересовалась бы его работой.
However unconvincing Netanyahu might sound to his critics, he is interested in negotiations. Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you. Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
The only reason our beloved "brotherhood" is interested in my ancient ass at all, is because my name's on a warrant. Единственная причина, по которой наше любимое "братство" интересуется мной - мое имя на ордере.
If we are getting money, it means that someone is interested in our work? Раз деньги дают, значит, кто-то в этом заинтересован?
Now, Russia is offering discounts, but Ukraine is not interested because it's getting plenty of gas in Europe. Теперь же Россия предлагает скидки, но Украине это не интересно, поскольку она получает газ в большом количестве в Европе.
Though Leon Trotsky was wrong about everything else, policymakers should remember his statement that “you may not be interested in war, but war is interested in you.” Однако, хотя Троцкий был почти во всем неправ, политикам стоило бы помнить одну его фразу: «Вы можете не интересоваться войной, но тогда война заинтересуется вами».
Iran is interested in Syria becoming completely reliant upon and under the influence of Tehran. Иран же заинтересован в том, чтобы Сирия попала в полную зависимость от Тегерана и находилась полностью под его влиянием.
When is the media going to realize, no one's interested in some rich trouser stain who's so bored he's got to fly around in a balloon all day. Когда же медиа поймут, что никому не интересно смотреть как старый богатый хрыч, которому очень скучно и он вынужден летать на воздушном шаре целый день.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.