Verwendungsbeispiele von "is surprised" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No one in a more established democratic state is surprised if one's own side does not win. В более демократически развитом государстве никого не удивит, если твоя команда не одержит победу.
No one is surprised to see grey-haired people dancing and singing and petting. Никто уже не удивляется, видя, как убеленные сединами танцуют, поют и обнимаются.
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host. Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин.
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you. Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя.
Proclaiming its agreement to the talks, the Islamic State of Afghanistan, however, in the light of the opening paragraphs of the document, is surprised by the notion expressed in the unnumbered third paragraph, namely that “the lack of positive results in bringing about an Afghan settlement is linked to the determination of the warring Afghan sides to settle the conflict solely by military means”. Заявляя о своем согласии на переговоры, Исламское Государство Афганистан в то же время с учетом начальных пунктов этого документа выражает удивление в связи с тезисом, который содержится в третьем пункте без номера, а именно «отсутствие позитивных результатов в деле афганского урегулирования сопряжено с решимостью противоборствующих афганских сторон решить конфликт только военным путем».
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
I'm surprised that she did such a thing. Я удивился что она сделала такое.
Tom's lack of compassion surprised Mary. Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.
I am surprised that she refused such a good offer. Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
Tom's answer surprised me. Ответ Тома меня удивил.
I was surprised at the news of his death. Я был удивлён новостью о его смерти.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
His stupid answer surprised everybody. Его глупый ответ удивил всех.
You'd be surprised what you can learn in a week. Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
We were surprised when we saw him in the office this morning. Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. Все очень удивились, обнаружив, что служанка на самом деле была принцессой.
You surprised everybody. Ты всех удивил.
Tom's decision to get married surprised his family. Решение Тома жениться удивило его семью.
We were all surprised at appointment of Mr Brown as a director. Мы все были удивлены назначением г-на Брауна директором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!