Usage examples of "jail term" in English with translation to Russian

<>
Chen Guangcheng, a blind lawyer - famous for exposing a forced abortion scandal in Shandong - was given a four-year jail term on the dubious charge of "organizing a mob to disturb traffic." Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в "организации толпы, с целью нарушить движение транспорта".
Regime opponents are silenced by jail terms or house arrest. Оппонентов режима усмиряют и заставляют молчать с помощью тюремных сроков и домашних арестов.
If convicted, this police officer will be sentenced to a mandatory jail term of not less than seven years and a fine. Если его вина будет доказана, этот сотрудник будет осужден к тюремному заключению на срок не менее семи лет и к выплате штрафа.
Paul Kamara, a journalist who was convicted under the Public Order Act and has been serving a jail term at the Pademba Road Prison, was released in November 2005 on appeal to the High Court. Журналист Пол Камара, осужденный по Закону об общественном порядке и отбывавший срок тюремного заключения в тюрьме Падемба Роад, был освобожден в ноябре 2005 года в результате обжалования приговора в Высоком суде.
In the area of legislation aimed at protecting women's rights, laws had been passed to adjust the alimony received by divorced women to account for inflation and to make failure to pay alimony a crime punishable by a one-year jail term. Что касается законодательства в области защиты прав женщин, то были приняты законы в целях корректировки суммы алиментов, получаемой разведенными женщинами, с учетом инфляции и обеспечения уголовного наказания в форме тюремного заключения на один год в случае невыплаты алиментов.
Among the special measures it contained for timely protection of potential victims were allowing the chief of the local village the power to intervene, and the courts authority to issue a two-week protection order, along with giving perpetrators two chances to admit their guilt and correct their own actions rather than serve a jail term, which would break up the family. В законе предусматриваются специальные меры по своевременной защите потенциальных жертв, позволяющие, в частности, местному руководителю деревни выступать в качестве посредника, а судебному органу- издавать приказ о двухнедельной защите, предоставляя при этом лицу, совершившему преступление, возможность либо признать свою вину и изменить свое поведение, либо отсидеть определенный срок в тюрьме, что может разрушить семью.
I'd like it to be my last daughter who served a term in jail. Я бы хотел, чтобы это была моя последняя дочь, которая отбывала наказание в тюрьме.
Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail. Бэмфорд была приговорена к 15-суточному тюремному сроку в центре содержания заключенных общего режима на окраине Пхукетa, а не в женской тюрьме для взрослых.
This term applies to persons arrested or imprisoned by reason of a criminal charge against them, who are detained either in police custody or in prison custody (jail) but have not yet been tried and sentenced. Этот термин применяется к лицам, которые были арестованы или находятся в местах лишения свободы вследствие предъявления им уголовного обвинения, которые содержатся под арестом в полиции или в заключении (тюрьмах), в ожидании рассмотрения их дела в суде и вынесения приговора.
We'll soon be able to send you to jail. Мы вас скоро сможем посадить.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
He says he's innocent, but they put him in jail. Он говорит, что невиновен, но его посадили в тюрьму.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
Tom was put in jail. Тома посадили в тюрьму.
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Patek, who spent almost 10 years on the run as one of South-East Asia's most wanted, was yesterday sentenced to 20 years in jail for his role in building the explosive devices used in the bombing. Патек, который провел почти 10 лет в бегах, как один из самых разыскиваемых людей в Юго-Восточной Азии, был вчера приговорен к 20 годам лишения свободы за его роль в создании взрывных устройств, использованных во время теракта.
Term of agreement Срок действия договора
A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail. 21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
Viktor Baranets confirms that after leaving a request on the site you can stay without a weapon and go to jail. Виктор Баранец утверждает, что оставив заявку на сайте, можно остаться без оружия и попасть за решетку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!