Sentence examples of "jim crow" in English

<>
It became especially hard to ignore when diplomats from India, the Caribbean, and Africa became ensnared in the discriminatory net of Jim Crow and were tossed out of a theater or denied hotel accommodations. Особенно сложно было игнорировать этот факт в тот момент, когда дипломаты из Индии, Карибского бассейна или Африки сами оказывались в дискриминационных сетях законов Джима Кроу (Jim Crow), и в результате их выталкивали из театров или не разрешали поселиться в гостинице.
Like the old Soviet criticisms of Jim Crow, Li's allegations have power because they're considerably – though not entirely – true. Как некогда советская критика Джима Кроу, заявления Ли обладают внутренней силой, потому что они в значительной мере (хотя и не полностью) справедливы.
These institutions might no longer produce Jim Crow laws; but the American criminal-justice system, for example, remains a poster child for institutionalized racism. Да, американские институты, возможно, больше не могут принимать законы Джима Кроу; однако, например, американская система криминальной юстиции продолжает оставаться образцовым примером институционализированного расизма.
Employing the same tactic used by defenders of apartheid and of America's Jim Crow laws, India's government argues that "caste is an internal matter." Взяв на вооружение тактику, используемую защитниками апартеида и американской системы дискриминации негров, правительство Индии утверждает, что "кастовость является внутренним делом государства".
Having backed the opponents of apartheid and Jim Crow, it is sad that India rejects accountability for the ongoing human rights disaster caused by its entrenched social order. Печально то, что Индия, поддержав противников апартеида и расизма, не берет на себя ответственность за существующую в настоящее время угрозу правам человека, вызванную укоренившимся в этой стране социальным порядком.
An obvious example is the Jim Crow South, where white legislatures passed laws imposing racial segregation and reversing many of the gains of the post-Civil War Reconstruction period. Очевидным примером являются законы Джима Кроу в южных штатах, где белые законодатели утвердили законодательство о расовой сегрегации и отменили многие завоевания периода Реконструкции после гражданской войны.
For much of the twentieth century, intellectual and political leaders promoted the idea that Brazil was a “racial democracy,” whose history favorably contrasted with the state-enforced segregation and violence of Jim Crow America and apartheid South Africa. На протяжении большей части двадцатого века представители политических и интеллектуальных элит представляли Бразилию в качестве «демократии рас», чья история выгодно контрастировала с насаждаемой государством сегрегацией в Америке времен Джима Кроу и апартеидом в Южной Африке.
Traditionally, states’ rights were invoked by southern states to defend slavery, and then nearly a century of Jim Crow (the legal framework for racial segregation), from federal interference, thereby preserving southern business owners’ and farmers’ control of their black labor force. Традиционно этим правом пользовались южные штаты, стремившиеся защитить рабовладение, а затем, в течение почти столетия, законы Джима Кроу, то есть законы о расовой сегрегации, от вмешательства федерального правительства. Это позволяло владельцам бизнеса и фермерам из южных штатов сохранять контроль над чернокожими работниками.
Nor did he know — I didn’t know either — that the statues to Confederate generals and soldiers in the American South were erected not in the immediate aftermath of the Civil War but decades later, as a part of the imposition of Jim Crow. Он также не подозревал — и я тоже об этом не знала — что эти статуи генералов и солдат Конфедерации на американском Юге были воздвигнуты не сразу после окончания Гражданской войны, а несколько десятилетий спустя, в рамках внедрения законов Джима Кроу.
Overlooking Wilson’s support of Jim Crow in the US and the invasion of Haiti on his watch, intellectuals in imperialism-ravaged countries from Egypt to Korea took his declaration to heart, and began to view him as a savior and champion of the oppressed. Игнорируя поддержку Вильсоном законов Джима Кроу в США и контролируемое им вторжение на Гаити, интеллигенция в странах, опустошенных империализмом от Египта до Кореи, приняла его заявление близко к сердцу, и стала рассматривать его как спасителя и защитника угнетенных.
But just as the dismantling of the Jim Crow laws over the course of the 1960s failed to put an end to racial discrimination in the United States, neither did the end of the Cold War in the 1980s put an end to how racial discrimination at home affects America’s image abroad. Однако отмена законов Джима Кроу в 1960-е годы не привела к прекращению расовой дискриминации в Соединенных Штатах, а окончание холодной войны в 1980-х годах не положило конец тому, каким образом расовая дискриминация дома воздействуют на имидж Америки за границей.
Precisely for this reason, political opportunists in the US have long used the race card to discredit welfare and redistribution, from the Jim Crow system that segregated blacks in the South before 1964 to the infamous Reagan-era charge about black "welfare queens" who drive Cadillacs. Именно по этой причине политические оппортунисты в Соединенных Штатах на протяжении долгого времени использовали расовую карту для того, чтобы дискредитировать благосостояние и перераспределение, от системы Джима Кроу, которая изолировала чернокожих на Юге до 1964 г., до позорного обвинения в эру Рейгана в том, что черные "королевы благосостояния" водят Кадиллаки.
A crow is as black as coal. Ворона — чёрная как уголь.
Jim will accept your proposal. Джим примет ваше предложение.
One crow doesn't peck another's eye. Ворон ворону глаз не выклюет.
Jim is a man of his word. Джим - человек слова.
Arizona State University President Michael Crow also sits on the board. Президент Университета штата Аризона Майкл Кроу (Michael Crow) также входит в состав этого комитета.
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
Although he did not want to crow about it, President Bush considered the Soviet Union a defeated power. Президент Буш не хотел ликовать и радоваться по поводу распада Советского Союза, но он все равно считал его побежденной державой.
The girl talking with Jim is Mary. Девушка, которая разговаривает с Джимом - это Мэри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.