Sentence examples of "joint account" in English

<>
Maybe from a joint account? Может быть с общего счета?
If Customer's Account is a joint account, FXDD is authorized to act on the instructions of any one owner without further inquiry, with regard to trading in the Account and/or the disposition of any and all assets in the Account. В том случае, если счет Клиента представляет собой объединенный счет, компания FXDD имеет право пользоваться данным счетом от лица одной из сторон без дальнейшего расследования, принимая во внимание проведение коммерческих операций со счетом Клиента и/или использование активов данного счета.
I don't want a joint account. Я не хочу общий счет.
FXDD is authorized to accept instructions and to send confirmations to any one of the joint owners, and each Customer hereby further appoints any and all of other said joint owners as Customer's agent for any and all matters relating to the said joint account, including but not limited to the receipt of confirmations and hereby waives any right to receive confirmations otherwise. Компания FXDD имеет право принимать инструкции и высылать подтверждения любому из совладельцев счета, и каждый Клиент настоящим назначает остальных вышеуказанных совладельцев агентами Клиента, имеющими право на выполнение коммерческих операций с упомянутым объединенным счетом, включая, но, не ограничиваясь, принятие подтверждений, и настоящим отказывается от права принимать их самому.
Told you we should get a joint account. Говорила тебе, что у нас должен быть общий счет.
If only you'd allow us to have a joint account. Если только ты согласилась иметь общий счет.
Maybe I didn't put enough money in the joint account. Может быть, я не ставил достаточно денег в общем счете.
We both have cards, because we share a joint account, because we love each other. У нас обоих есть карточки, потому что у нас общий счёт, потому что мы любим друг друга.
I didn't have access to the joint account, so I borrowed it from work. У меня не было доступа к общему счету, так что я взял с работы.
You paid for 'em out of our joint account, so technically, one of those puppies is mine. Ты заплатил за них из нашего общего счета, и формально, один из ее шаров пренадлежит мне.
Among other things, this means that any monies owed on the Joint Trading Account shall be payable in full by you or any one of the other Joint Account holders and we will have no obligation to collect from any holder. В частности, это означает, что любые денежные средства, подлежащие оплате в отношении Совместного счета, оплачиваются в полном объеме вами или кем-либо из других владельцев Совместного счета, и мы не несем никакой ответственности за взыскание средств с какого-либо владельца.
Additionally, we may (unless we have expressly agreed otherwise in writing) take instructions to trade from and/or pay any portion of the balance to you, or another holder of the Joint Account without prior notice to you and we may give any notices or communications to either you or another holder of the Joint Account. Кроме того, мы вправе (если мы в письменном виде прямо не подтвердили иное) принимать указания для осуществления сделок от вас или другого владельца Совместного счета и/или выплачивать часть баланса вам или другому владельцу Совместного счета без предоставления вам предварительного уведомления, и мы вправе предоставлять уведомления или сообщения либо вам, либо другому владельцу Совместного счета.
Joint Account has the meaning given to it in clause 3.2. Совместный счет имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 3.2.
Joint Account Holder Signature (If Applicable) Подпись владельца совместного счета (если таковой имеется)
Anyone or more of the joint owners shall have full authority for the joint account and risk in the said joint account. Каждый из совладельцев счета является полноправным владельцем объединенного (совместного) счета и подвергается такому же риску, что и остальные совладельцы.
CO-OWNER / JOINT ACCOUNT HOLDERS SIGNATURE ПОДПИСИ СОВЛАДЕЛЬЦЕВ СЧЕТА (В СЛУЧАЕ СОВМЕСТНОГО СЧЕТА)
Joint Account Signature Подпись совладельца счета
Upon the death of a holder of the Joint Account we may provide notices to and take instructions from their survivor(s). После смерти владельца Совместного счета мы вправе предоставлять уведомления его наследнику (наследникам) и принимать указания от его наследника (наследников).
All joint account holders are required to sign this page. Данную страницу должны писать все владельцы совместного счета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.