Sentence examples of "jorge carlos almeida fonseca" in English

<>
Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): At the outset, we thank the coordinators of the two draft resolutions, Mr. Marcos Almeida and Mrs. Holly Koehler. Г-н Родригес Саар (Мексика) (говорит по-испански): Прежде всего, мы выражаем свою благодарность координаторам двух проектов резолюций г-ну Маркусу Алмейде и г-же Холли Кёлер.
Carlos turned round. Карлас обернулся.
Jorge can speak four languages. Хорхе говорит на четырёх языках.
The second, potentially more damaging investigation is based on the Panama Papers, a gigantic leak of data belonging to Mossack Fonseca, a Panama law firm that assists clients in setting up offshore companies – all legally, according to a statement by the law firm. Второе, потенциально более опасное расследование, основано на «Панамских документах», масштабном сливе данных, принадлежавших панамской юридической компании Mossack Fonseca, помогающей клиентам создавать офшорные компании — исключительно легально, как заявляет сама фирма.
Mr. RIBEIRO de ALMEIDA (Portugal) said that he would address the five cases cited in question 4 from the point of view of the Office of the Inspector-General for Internal Administration, which undertook external monitoring of the action of law enforcement personnel from a human rights perspective. Г-н РИБЕЙРУ ди АЛМЕЙДА (Португалия) говорит, что он хотел бы коснуться пяти случаев, упомянутых в связи с вопросом 4, с точки зрения Управления Главного инспектора министерства внутренних дел, которое осуществляло внешний контроль за действиями сотрудников правоохранительных органов с позиции соблюдения прав человека.
Carlos is intelligent and creative. Карлос умён и изобретателен.
"I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years. "Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года.
The huge leak of documents from the Panamanian offshore incorporator Mossack Fonseca also showed him listed as the owner of a number of offshore companies linked to Bank Rossiya, a financial institution controlled by a small circle of Putin associates. В результате гигантской утечки документов панамской юридической фирмы Mossack Fonseca стало известно, что он также является владельцем нескольких офшорных компаний, связанных с банком «Россия» — финансовым институтом, контролируемым узким кругом друзей Путина.
Mr. Morejon Almeida (Ecuador) endorsed the comment made by the representative of Panama on behalf of GRULAC regarding the opening of a UNIDO Desk in Ecuador, and expressed the hope that such Desks would be set up in other countries of the region. Г-н Морехон Алмейда (Эквадор) разделяет замечание представителя от Панамы, сделанное от имени ГРУЛАК относительно открытия бюро ЮНИДО в Эквадоре, и выражает надежду на то, что такие бюро будут созданы и в других странах региона.
Carlos turned around. Карлос обернулся.
Unlike Jorge, this boy would upload photos of acquaintances in uncomfortable or embarrassing situations. В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях.
In April, an international consortium of journalists released some 11.5 million documents leaked by Panamanian company Mossack Fonseca that showed how political leaders, and their friends, hid money from tax authorities off shore. В апреле Международный консорциум журналистов опубликовал около 11,5 миллионов документов панамской компании Mossack Fonseca, в которых объяснялось, как политические лидеры и их друзья прятали деньги от налоговых органов на офшорных счетах.
We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres. У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса.
Jorge says he knows the 35 friends he has on FB and his nine followers on Twitter. Хорхе уверяет, что знает 35 друзей, которые у него в FB, и девять своих фолловеров в Twitter.
Ukrainian politicians wasted no time in using the revelations put forward against Poroshenko in the so-called “Panama Papers” — a trove of 11.5 million documents leaked from the Panamanian law firm Mossack Fonseca — to announce efforts to oust Poroshenko, who adamantly denies that he did anything illegal. Украинские политики не стали терять времени даром и воспользовались разоблачениями, выдвинутыми против Порошенко в так называемых «панамских документах» — архиве, содержащем 11,5 миллиона файлов, полученных в результате утечки конфиденциальных документов панамской юридической компании Mossack Fonseca. Они заявили о намерении предпринять шаги, чтобы отстранить от должности Порошенко, решительно отрицающего заявления о том, что он совершил какие-либо противоправные действия.
The proceedings headed by Carlos Diaz Chavez Morineau has just filed a criminal complaint against the National Banking and Securities Commission, which is accused of obstructing justice. Инстанция, возглавляемая Карлосом Диас Чавес Морино, только что представила требование уголовного дела против Национальной комиссии по банкам и ценным бумагам, которая обвиняется в препятствовании правосудию.
“Imagine being told everyday for forty years that all your problems are caused by Americans and then all of the sudden hearing from the same people that Americans are your best friends?” said Havana taxi driver Jorge Aguillar. «Представьте себе, что вам 40 лет подряд каждый день внушают, что американцы — причина всех ваших проблем, а потом те же самые люди вдруг начинают говорить, что американцы — ваши лучшие друзья, — рассказывает гаванский таксист Хорхе Агиллар (Jorge Aguillar).
An investigation into a secret offshore company set up by Poroshenko, which journalist Anna Babinets based on the “Panama Papers,” a trove of leaked documents from Panamanian law firm Mossack Fonseca, was a case in point. Одним их таких случаев было расследование дела об офшорной компании, тайно созданной Порошенко, которое журналистка Анна Бабинец провела на основе панамских документов — огромного массива просочившихся в прессу документов, украденных у панамской юридической фирмы Mossack Fonseca.
Carlos Noriega was closing out an EVA in 2000 when a sip of water went down the wrong way and he sputtered. Когда Карлос Норьега заканчивал в 2000 году свою внекорабельную работу, глоток воды попал не в то горло, и он закашлялся, выплюнув ее.
“In Russia, it’s a status thing now,” Jorge Uribe, a real estate agent with One Sotheby’s International Realty Inc. in Coral Gables, Florida, said in a telephone interview. «В России это сейчас вопрос статуса”, - говорит Хорхе Урибе (Jorge Uribe), агент по недвижимости в One Sotheby’s International Realty Inc. в Корал Гейблс во Флориде, в телефонном интервью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.