Exemples d'utilisation de "julio" en anglais

<>
Julio, could you hold both lights on this? Хулио, можешь подержать оба фонарика?
Julio Watson, founder of the Southside Crip Nation. Хулио Уотсон, основатель Саутсайд Крип Нэйшн.
Julio, go downstairs and check on the test results. Хулио, спустись вниз, чтобы проверить результаты анализа.
Well, if you have a Swiss army knife, Julio will fix it. Если у вас найдется швейцарский нож, Хулио починит.
Julio Barboza, Special Rapporteur, Eleventh report, document A/CN.4/468 (1995). Хулио Барбоса, Специальный докладчик, одиннадцатый доклад, документ A/CN.4/468 (1995).
My car broke down, so Julio gave me a lift over here. Моя машина сломалась, так что, Хулио подвез меня сюда.
Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls? Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"?
Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment. Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы.
Julio and Amy, didn't you say that she and her husband were deep in debt? Хулио и Эми, разве вы не говорили, что она и ее муж были по уши в долгах?
We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres. У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса.
Julio and Amy, let's try and talk with the driver who dropped our victim off on Skid Row. Хулио и Эми, давайте попробуем поговорить с водителем, который высадил нашу жертву на Скид Роу.
Julio Antonio Valdés Guevara, Director of a private bookshop, opposition activist in Granma, 20 years'imprisonment under Act No. 88. Хулио Антонио Вальдес Гевара, директор частного книжного магазина, активист оппозиции из Гранмы, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании Закона № 88.
Horacio Julio Piña Borrego, member of the Varela Project Citizens Committee in Sandino, Pinar del Río, arrested on Wednesday, 19 March; Орасио Хулио Пинья Боррего, член Гражданского комитета по проекту " Варела " в Сандино, провинция Пинар-дель-Рио, был арестован в среду 19 марта;
I'm not ready to call Julio a sign from God, but I am thankful for the bounty I am about to receive. Я бы не назвал Хулио знаком свыше, однако я заранее благодарен за вознаграждение, которое получу.
Years back, there was a kid, Julio Martin, a soccer player, he tore his ACL halfway through his junior year, his scholarship was revoked. Был один парень, Хулио Мартин, футболист, в 11-м классе он порвал связку на ноге, и его лишили стипендии.
Julio, Mike, go back to Stop, Box Roll and see if we can I D the person who used Kiki's code to get into the storage facility. Хулио, Майк, возвращайтесь в "Stop, Box Roll" и посмотрите, можем ли мы идентифицировать человека, который использовал код Кики, чтобы попасть в контейнер.
On 20 December 2003, the Tribunal elected Mr. Julio Barboza as President, and Kevin Haugh and Brigitte Stern as its First and Second Vice-Presidents, respectively, for a term of one year. 20 декабря 2003 года Трибунал избрал г-на Хулио Барбосу Председателем, а Кевина Хо и Брижитт Стерн первым и вторым заместителями Председателя, соответственно, на срок полномочий в один год.
One of Mr. Nguema's brothers, Mr. Julio Ndong Elá, who was a Minister of State of the Interior, was compelled to leave public service because the Government considered he had not put sufficient pressure on his brother to make him stop his opposition activities. Брат г-на Нгемы г-н Хулио Ндонг Эла, занимавший пост министра внутренних дел, был вынужден уйти в отставку, поскольку правительство посчитало, что не оказывал на своего брата достаточного давления с тем, чтобы заставить его прекратить свою оппозиционную деятельность.
Did you see Julio's apron? Ты видела передник Хулио?
Does anyone know Julio's shoe size? Кто-нибудь знает размер обуви Хулио?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !