Exemples d'utilisation de "just now" en anglais

<>
Will you drink just now? Вы сейчас выпьете?
Just now, the signs are far from promising. Именно сейчас, признаки далеки от обещанного.
Perhaps the country needs exactly this just now: Возможно, именно это и нужно сейчас стране:
We're just now seeing such a dip. Сейчас мы как раз наблюдаем такое снижение.
PUTIN: You spoke just now of state companies. — Знаете, Вы сейчас сказали о государственных компаниях.
I can't think of his name just now. Прямо сейчас я не могу думать о его имени.
As in the case of the dollar just now? Именно так они сейчас поступают с долларом.
Just now, there's a time of the grape harvest. Как раз сейчас время сбора винограда.
Just now, in the hall, and at the ice rink. Прямо сейчас, в зале, на катке.
I mean, I'm just now getting really good at shoe shining. Имею в виду, я только сейчас становлюсь по-настоящему хорош в чистке обуви.
Was that the guy you met in Seattle on the phone just now? Это тот с кем ты в Сиэтле встречалась сейчас звонил, да?
Relationships between London banks and their regulators are not especially warm just now. Отношения между лондонскими банками и контрольно-надзорными органами сейчас не особенно теплые.
Honestly, my memory of it is just now coming back to me in pieces. Честно говоря, воспоминания о ней только сейчас возвращаются ко мне по кусочкам.
Perhaps the country needs exactly this just now: an atypical Israeli at the steering wheel. Возможно, именно это и нужно сейчас стране: нетипичная израильтянка у руля власти.
Gerard didn't bat an eye at me back then, and he didn't just now. Жерард глазом не моргнул тогда, не сделал этого и сейчас.
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now. Я не могу помочь тебе. По правде говоря, я сейчас очень занят.
Just now, it was more like you were palming a couple of cantaloupes at the supermarket. Сейчас же, более походило на выбор парочки дынь в супермаркете.
She's probably in somebody's kitchen just now, wolfing down half a tin of Whiskas. Она, наверное, сейчас на чьей-то кухне, объедается "Вискасом".
We haven't had such a nice talk in a long time, as we did just now. Мы давно так хорошо и так много не говорили с ней как сейчас.
As The Economist has noted, “talk of Europe’s relative decline seems to be everywhere just now.... Как отметил журнал The Economist: «Разговоры об относительном упадке Европы ведутся сейчас, похоже, повсеместно...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !