Exemples d'utilisation de "justice department" en anglais

<>
The Justice Department declined to comment. В Министерстве юстиции от комментариев отказались.
Advocates for legalized marijuana are hoping the Justice Department yields. Сторонники легализации марихуаны надеются, что Управление юстиции уступит в этом вопросе.
I'm Sutton with the Justice Department. Саттон, министерство юстиции.
The only Belarusian-language independent newspaper has been facing enormous difficulties and had to change its legal addresses for the fourth time in 2006; as soon as the newspaper had moved to the new premises and communicated the new address to the Information Ministry and the Justice Department of the Minsk City Executive Committee, the landlords hasted to revoke the lease. Единственная выходящая на белорусском языке независимая газета сталкивается с чрезвычайными трудностями и в 2006 году была вынуждена четыре раза менять свой юридический адрес; как только редакция газеты переезжала в новое помещение и сообщала новый адрес в министерство информации и в управление юстиции Минского горисполкома, владельцы здания расторгали договор об аренде.
The Justice Department tends to frown on murder. Министерство юстиции как правило, осуждает убийство.
Can the Justice Department oversee the Russia matter? Сумеет ли Министерство юстиции довести до конца дело о России?
He was a stool pigeon for the Justice Department. Он был осведомителем Министерства юстиции.
The White House, FBI and Justice Department declined to comment. Белый дом, ФБР и Министерство юстиции отказались давать какие-либо комментарии.
This is the Justice Department, not Alice Sutton, P. l. Это министерство юстиции, а не частное агентство.
The Justice Department declined to comment on Lamberth's ruling. Министерство юстиции отказалось комментировать решение Ламберта.
Security clear on cell unit M 3 for Justice Department access. Охрана подготовьте камеру М 3 для доступа Министерства Юстиции.
The FBI and the Justice Department declined to comment for this story. ФБР и Министерство юстиции отказались комментировать эту историю.
Why the Justice Department is trying to be the world’s prosecutor Почему Министерство юстиции берет на себя функции мирового прокурора?
In this case, the FBI and US Justice Department have done their jobs. В этом случае, ФБР и Министерство юстиции США сделали свою работу.
Finally, in 2009, Hilbert was cleared when the Justice Department formally declined to indict. Наконец, в 2009 году с Хилберта были сняты все обвинения, а Министерство юстиции формально отказалось от предъявления ему обвинений.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
As of March 2007, the Justice Department had filed one HAVA lawsuit, against Cibola County, New Mexico. По состоянию на март 2007 года, министерством юстиции был возбужден один связанный с нарушением ЗСПВ иск против графства Кибола, штат Нью-Мексико.
Ultimately, US Banking Officials were indicted by our Justice Department for massive diversions of Russian financial assets. В конечном итоге наше Министерство юстиции предъявило обвинения американским банковским руководителям в масштабном нецелевом расходовании российских финансовых средств.
Meanwhile, the FBI and Justice Department prosecutors will surely ballyhoo this case for all it’s worth. Тем временем, ФБР и прокуроры из министерства юстиции наверняка на полную катушку раздуют это дело.
Trump's budget proposal allocated $71.8 billion to the Department of Homeland Security and the Justice Department. В проекте бюджета Трампа Министерству внутренней безопасности и Министерству юстиции выделено 71,8 миллиарда долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !