Sentence examples of "kensington oval" in English

<>
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
Transaction volumes have meanwhile dropped by a quarter year on year in London's most expensive postcodes, such as Chelsea, Mayfair and Kensington, according to agent WA Ellis. Объемы транзакций тем временем упали на четверть по сравнению с предыдущим годом в самых дорогих районах Лондона, таких как Челси, Мэйфэр и Кенсингтон, по сведениям агентства WA Ellis.
"My government has a great commitment to the Mexican people to reduce the violence," Mr Pena Nieto told US President Barack Obama in the Oval Office earlier this week. "Мое правительство заявляет народу Мексики о своей готовности бороться с насилием", - сообщил ранее на этой неделе г-н Пенья Ньето президенту США Бараку Обаме в овальном кабинете Белого дома.
Already the stamp duty take for residential property in the boroughs of Westminster and Kensington & Chelsea, which stood at £708 million in the 2012/13 tax year, exceeds the combined total for Northern Ireland, Wales, Scotland, the North East, North West and Yorkshire and the Humber put together. На данный момент госпошлина на жилую недвижимость в районах Вестминстер, Кенсингтон и Челси, составлявшая 708 миллионов фунтов в 2012/13 финансовом году, уже превышает общую сумму по Северной Ирландии, Уэльсу, Шотландии, северо-востоку, северо-западу, Йоркширу и Хамберу вместе взятым.
Live From the Oval Office, It's Sergei Lavrov! Прямой репортаж из Овального кабинета: это Сергей Лавров!
I telephoned half way across the world to be told that President Bernard Dowiyogo was actually in Kensington, London, that week and would be happy to give me an interview. Я дозвонился за тридевять земель, чтобы услышать, что президент Бернард Довийого (Bernard Dowiyogo) находился на той неделе в Кенсингтоне, в Лондоне и был готов дать мне интервью.
And the Code Pink Republicans appear to have one of their own in the Oval Office. Похоже, что республиканцы из Code Pink протащили своего человека в Овальный кабинет.
So I ran away to Kensington Gardens and I met Tink. Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
When Trump met with Lavrov, it was the first time Russia had been welcomed to the White House since 2013 - the Obama administration having continually denied them an Oval Office audience. Встреча Трампа с Лавровым стала первой с 2013 года, когда Россию приветствовали в Белом доме: администрация Обамы постоянно отказывала русским в аудиенции в Овальном кабинете.
A cargo terminal at Stansted and an arab bank in Kensington. Грузовой терминал в Станстеде и арабский банк в Кенсингтоне.
Such fears helped put Reagan in the Oval Office and convinced the country to launch a costly military buildup. Эти страхи помогли Рейгану попасть в Овальный кабинет и убедили страну в необходимости дорогостоящего военного строительства.
I never said where to meet me, and Kensington Gardens would be nice and neutral. Место встречи я не называла, думаю Кенсингтон-Гарденс подойдет идеально.
Scrutiny over Trump’s relationship with the Kremlin remains intense and Poroshenko’s treatment during his visit will invite comparison to Trump’s backslapping meeting in the Oval Office with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov and Sergey Kislyak, Russia’s ambassador to Washington, on May 10. Расследование возможных связей Трампа с Кремлем продолжается, а прием Порошенко во время его визита в Белый дом обязательно будет сравниваться с теплой встречей Трампа с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым и послом России в США Сергеем Кисляком, которая состоялась в Овальном кабинете 10 мая.
By the Peter Pan statue in Kensington Gardens. Возле статуи Питера Пэна в Кенсингтон-Гарденс.
Even now, while other men are being fired for their misconduct, Trump continues to sit in the Oval Office despite credible allegations of sexual assault from nearly 20 different women. Даже сейчас, когда других мужчин увольняют за их неблаговидные поступки, Трамп продолжает сидеть в Овальном кабинете Белого дома, несмотря на застуживающие доверия обвинения в сексуальном домогательстве, поступившие от примерно 20 различных женщин.
Petre Sava bought A Small Cat ln The Garden by Picasso at an auction in Kensington. Петре Сава купил "Котёнка в саду", за авторством Пикассо, на аукционе в Кенсингтоне.
But Putin, apparently, has more sway in the Oval Office than Hillary Clinton, Bob Gates, Leon Panetta, David Petraeus, and a host of others whose counsel went unheeded ever did. Однако Путин, судя по всему, обладает большим влиянием на Овальный кабинет, чем Хиллари Клинтон (Hillary Clinton), Боб Гейтс (Bob Gates), Леон Панетта (Leon Panetta), Дэвид Петреус (David Petraeus) и многие другие, к чьему мнению президент отказывался прислушиваться.
Dinner parties in Manhattan and Kensington were consumed with the finer points of Basel II and the evils of procyclical capital requirements. Деловые обеды на Манхэттене и в Кенсингтоне посвящались обсуждению тонкостей стандарта «Базель II» и недостатков проциклических требований к капиталу.
He sat at the Oval Office desk — the same desk, he noted, from which President Bush had announced the beginning of hostilities. Обама сидел за столом в Овальном кабинете, за тем самым столом, не преминул отметить он, за которым президент Буш объявил о начале боевых действий.
May will also need to atone for the sins of the Tories in the London borough of Kensington with regard to last week’s Grenfell Tower fire, in which at least 30 people, and perhaps many more, lost their lives. Мэй также придётся загладить грехи консерваторов перед лондонским районом Кенсингтон, где на прошлой неделе при пожаре в жилой башне Grenfell Tower погибли, по меньшей мере, 30 человек, а может быть, и намного больше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.