Sentence examples of "lamp" in English

<>
one front fog lamp 0 per cent для одной передней противотуманной фары 0 %
REGULATION No. 87 (Daytime running lamp) ПРАВИЛА № 87 (дневные ходовые огни)
Paragraph 6.3.7., delete the words " except [amber] front position lamp ". Пункт 6.3.7, исключить слова " за исключением подфарников [автожелтого цвета] ".
I walked into a lamp post. Врезался в фонарный столб.
The values measured for the angles shall be such that the individual specifications applicable to each lamp are fulfilled except that the limits of the angles may have an allowance corresponding to the * 3°variation permitted in paragraph 5.3. for the mounting of the light-signalling devices. Значения измеренных углов должны быть такими, чтобы соблюдались отдельные технические требования, предъявляемые к каждому огню, за исключением предельных значений углов, которые могут отклоняться в пределах допуска + 3°, предусмотренного в пункте 5.3 для установки устройств освещения и световой сигнализации.
integral brake light (S3 lamp indicating braking deceleration degree); использование встроенного стоп-сигнала (фара S3 с указанием степени замедления при торможении);
I'd watch yourself when you light the spirit lamp. Я бы на твоем месте поостереглась бы зажигать спиртовку.
Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag. Подтащи торшер, я повешу капельницу.
A front position lamp approved in accordance with Regulation No. 50 in its original form (00), передняя фара, утвержденная в соответствии с Правилами № 50 в их первоначальном виде (00),
A1: one front fog lamp 0 per cent A1: для одной передней противотуманной фары 0 %
" 6.19. DAYTIME RUNNING LAMP (Regulation No. 87) 10/ " 6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ (Правила № 87) 10/
Paragraph 6.8.7., delete the words " [except amber front position lamp] " Пункт 6.8.7, исключить слова " [кроме подфарника автожелтого цвета] ".
And you ain't no lamp post. А ты не фонарный столб.
It was agreed that informal documents Nos. 1 and 2 should also be transmitted to GRRF, having responsibility for the braking system and technical conditions under which the stop lamp might be allowed to activate (e.g. deceleration limit value), whilst the light-signalling function remained the responsibility of GRE. Было решено, что неофициальные документы № 1 и 2 также следует передать GRRF, которая занимается системами торможения и техническими условиями, при которых было бы допустимым включение стоп-сигналов (например, предельное значение замедления), при том что вопросы световой сигнализации остаются в ведении GRE.
GRE agreed to introduce into the Regulations provisions for only one emergency brake lighting system (flashing stop lamp or hazard warning signal). GRE решила включить в эти Правила положения, касающиеся только одной системы сигнализации аварийного торможения (мигающий стоп-сигнал или сигнал предупреждения об опасности).
C1: one front fog lamp 0 per cent C1: для одной передней противотуманной фары 0 %
" 6.19. DAYTIME RUNNING LAMP (Regulation No. 87) [8/] " 6.19 ДНЕВНОЙ ХОДОВОЙ ОГОНЬ (Правила № 87) [8/]
in the case of a front position lamp, indication that it is intended to emit white light; в случае подфарников: то обстоятельство, что они предназначены для испускания белого света;
Between me and Nick and the lamp post. Между мной и Ником, и фонарным столбом.
one front fog lamp more than 20 per cent для другой передней противотуманной фары более 20 %
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.