Sentence examples of "lasting" in English with translation "длительный"

<>
Friendship is the foundation of any lasting relationship. Дружба - это основа любых длительных отношений.
This one's quick acting, this one's long lasting. Этот препарат быстродействующий, этот длительного действия.
So I do not believe that a lasting rift looms. Так что я не верю, что между Америкой и Европой может произойти длительный раскол.
Without full and equal responsibility there can be no lasting governance. Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace. Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
And lasting changes occur only after a prolonged period of regular training. И устойчивые изменения вырабатываются только после длительного периода регулярного обучения.
Only democracy in China can bring lasting peace to the Taiwan Straits. Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы.
At worst, it could inaugurate a lasting rebalancing of the global order. В худшем это может привести к длительным изменениям в мировом порядке.
However, indiscriminate use of force and continued occupation will never give Israel lasting security. Однако неразборчивое применение силы и продолжающаяся оккупация никогда не смогут обеспечить Израилю длительное безопасное существование.
Kasparov: "The demonstrations aren’t necessarily over, and they may have a lasting effect. Каспаров: Демонстрации не закончились, и они оказали длительное воздействие.
The aim was to strengthen cooperation as a means of creating a lasting peace. Целью было усиление сотрудничества как средства создания длительного мира.
But a chance to achieve real, lasting peace between Israelis and Palestinians has clearly arrived. Однако возможность достижения реального длительного мира между израильтянами и палестинцами уже явно просматривается.
More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now. В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект.
The fall of the emerging economies could have a far more lasting impact than their rise. Гибель развивающихся экономических систем может оказать намного более длительное воздействие, чем их рост.
Of course, it is always morally reprehensible, even when it fails to produce lasting psychiatric symptoms. Конечно, в нравственном отношении оно всегда является преступным, даже если оно не вызывает длительные психиатрические симптомы.
Finally, remarkable and lasting policy shifts will not be limited to countries in immediate financial trouble. Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами, которые испытывают в данный момент финансовые неприятности.
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship. Эти поверхностные качества заманчивы, даже эротичны, но они не подходят для длительных отношений.
More importantly, they committed themselves to launching a lasting process to reform the world's financial system. Что ещё более важно, участники совещания взяли на себя обязательства по проведению длительного процесса реформирования мировой финансовой системы.
Some technological innovations change our lives but have no lasting effect on the economy as a whole. Некоторые технологические новшества изменяют нашу жизнь, но не оказывают длительного эффекта на экономику в целом.
But any viable and lasting peace in Syria will require the cooperation of a large number of actors. Но любой реальный и длительный мир в Сирии потребует сотрудничества большего числа игроков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.