Sentence examples of "lawyer's fees" in English

<>
Women and men shall enjoy equal opportunities to benefit from legal services, including the judicial assistance offered free of charge in case they are unable to bear the lawsuit's expenses and the lawyer's fees. Женщины и мужчины имеют равные возможности пользоваться юридическими услугами, включая услуги адвокатов, которые предоставляются бесплатно в том случае, если граждане не в состоянии самостоятельно покрыть судебные издержки и оплатить услуги адвокатов.
Fees do not include hotel accommodations В стоимость не входит проживание в отеле
The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011. Разоблачение юриста произошло после того, как полиция, расследующая деятельность Скарборо, выяснила, что он регулярно разговаривал с Дитта по телефону начиная с февраля 2011 года.
Attorney fees and costs Юридические издержки
Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues. Офицеры заметили, как 32-летний Скарборо оставил три пакетика с кокаином у дома адвоката в городе Блэкберн графства Ланкашир, пока тот был на ужине ассоциации юристов с коллегами.
Fees & Services Расценки и услуги
Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove. Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Could you please advise us of your fees. Прошу сообщить Ваши представления о размере гонорара.
Pugachev told many such stories when we met at his lawyer's office in Paris this week. Пугачев рассказал много таких историй, когда мы встретились в офисе его адвокатов в Париже.
Audit fees Аудиторские сборы
The lawyer's movement, it seems, drove a historic wedge between the judiciary and the executive. Движение юристов, похоже, вбило исторический клин между судебной и исполнительной властями.
Administrative fees Административные расходы
Musharraf, according to his lawyer's depositions before the Supreme Court, plans to give up his uniform after the indirect presidential elections he scheduled for October 6. Мушарраф, согласно показаниям его юриста в Верховном суде, планирует отказаться от своей униформы после непрямых президентских выборов, запланированных им на 6 октября.
Accounting, administration and management fees Бухгалтерские, административные и управленческие расходы
My neurologist screwed up, or else something the hospital lawyer's going to have to come up with when you sue us. Мой невропатолог накосячил, или другая причина, которую придётся выдумывать адвокату больницы, когда вы будете с нами судиться.
Tax compliance fees Налоговые выплаты
46 of it was still in his lawyer's office, and that guy wanted to unload it as soon as possible, so he gave it to my buddy who sailed back to Oceanside last Tuesday. 46 осталось в его конторе, и он хотел спихнуть их как можно скорее, вот и дал их моему приятелю, который вернулся в Оушенсайд во вторник.
In connection with any litigation including appellate proceedings arising out of this Contract, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs. В связи с любым процессом, включая апелляционное судебное разбирательство, проистекающее из настоящего Контракта, сторона, выигравшая дело, имеет право на покрытие в разумных размерах понесенных ею судебных издержек и затрат на гонорары адвокатов.
So my lawyer's gonna throw mistrial at 'em, right? Поэтому мой адвокат собирается обжаловать неправильное судебное решение, ясно?
Fees and Services Тарифы и услуги
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.