Sentence examples of "lays the table" in English
While she lays the table, we've time to get the plane.
Пока она накрывает на стол, МЫ снимем самолет с дерева.
Here lays the source of his enduring popularity.
Именно это и служит источником его колоссальной популярности.
Illarionov also complains that the Geneva agreement lays the groundwork for federalizing Ukraine, though it’s hard to reach that conclusion based on the text.
Илларионов также пожаловался на то, что в женевском соглашении заложена основа для федерализации Украины, хотя из текста документа трудно сделать такое заключение.
Paradoxically, accepting the reality of tribal, or ethnic, power lays the foundation for national unity by letting each group first sort out its own priorities.
Как это ни парадоксально, принятие реальности племенной или этнической власти предоставляет основу для национального единства, давая возможность каждой группе определить собственные приоритеты.
The hen lays the egg and he crows like he did all the work.
Курица откладывает яйцо, а он кричит так, словно он это сделал.
He steals a few cars for sale and lays the rest off in chop shops.
Он тырит пяток тачек на продажу, а остальные идут в разборку.
As a conservative, Cameron lays the blame for economic weakness on the size of the state and a high degree of market regulation, though some Nordic countries with large government spending and strong financial and environmental regulations are in better shape than the UK, which has had less of both.
Как консерватор, Кэмерон считает, что в экономической слабости виноваты размеры государств и высокая степень регулирования рынка, хотя некоторые северные страны с большими государственными расходами и серьезными финансовыми и экологическими ограничениями находятся в куда лучшей форме, нежели Соединенное Королевство, где оба эти показателя гораздо ниже.
So, reform the international patent system to guarantee the poor access to essential medicines, but don’t kill the goose that lays the golden egg by undermining the patent system.
Таким образом реформа международной системы патентов призвана гарантировать бедным доступ к важным медицинским препаратам, но при этом она не должна убить курицу, что несет золотые яйца, подорвав систему патентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert