<>
no matches found
Is that a bay leaf? Неужели лавровый лист?
There's my favorite leaf. Вон мой любимый листик.
Leaf (the one child of the forest with a speaking role) cops to it. Листочек (дитя леса со словами в роли) признается в этом.
The little maple leaf onesie. Комбинезончик с кленовым листком.
You said Endo was drinking loose leaf tea. Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай.
In its most recent report on the global trade in illegal drugs, the US State Department stressed the increase in coca leaf crops in Peru and Bolivia last year. В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
Yes, you squashed cabbage leaf! Да, ты мятый капустный лист!
Like a leaf through a filter. Как листик, который проскочил сквозь фильтр.
Leaf sacrifices herself to take out a bunch of wights, but that is not the sacrifice that we’ll remember. Листочек приносит себя в жертву, чтобы уничтожить несколько вихтов, но это не та жертва, которую мы запомним.
I think I might need a dock leaf. Думаю, мне понадобится листок щавеля.
The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes. В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков.
Chew on this shiso leaf. Пожуй этот лист шисо.
Turn over every leaf, every twig. Переверните каждый листик, каждую веточку.
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Remember we were gonna paint that pot leaf on the water tower? Помнишь, мы нарисовали листок травки на водонапорной башне?
It aims to develop biophysical products such as the leaf area index and the fraction of absorbed photosynthetically active radiation through the synergy between medium spatial resolution sensors such as the NOAA advanced very high resolution radiometer (AVHRR), SPOT-Vegetation, the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS)/Environmental Satellite (ENVISAT) and POLDER/Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS). Его целью является получение биофизических продуктов, таких как индекс листовой поверхности и доля поглощенного излучения, инициирующего фотосинтез, в результате синергии датчиков со средним пространственным разрешением, таких как усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением (AVHRR) НОАА, SPOT-Vegetation, спектрометр формирования изображений со средним разрешением (MERIS)/спутник для экологических исследований (ENVISAT) и POLDER/Усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS).
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Every leaf and stick of it. На каждый листик и веточку.
Not only has he been re-concentrating power in the hands of the central government; many believe that his radical anti-corruption campaign is a fig leaf for a political purge. Он не только вновь концентрирует власть в руках центрального правительства; многие уверены, что его радикальная антикоррупционная кампания является просто фиговым листочком для прикрытия процесса политической чистки.
No athletes are under greater pressure to deliver gold in Vancouver than the 23 men wearing the Maple Leaf on their sweaters. Ни один спортсмен не стремится добыть в Ванкувере золотую медаль сильнее, чем эти 23 игрока с кленовым листком на форме.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how