Sentence examples of "lend" in English with translation "давать в долг"

<>
If I now begin to lend my clients money, I may as well close the shop. Если я теперь всем начну давать в долг, то я мигом вылечу в трубу.
Insolvency in the financial sector spills into other sectors in the form of a credit crunch, because Japanese banks are unwilling to lend money. Поскольку японские банки не желают давать в долг, неплатежеспособность финансового сектора через кредитный крах распространяется на остальные сектора.
And, if governments' dependence on bond markets' willingness to lend has not rendered them unable to reform financial regulation, this is all the more true for the EU and the G-20. И если зависимость правительств от готовности рынков облигаций давать в долг не лишила их возможности реформировать финансовое регулирование, это тем более верно для ЕС и G-20.
Governments of rich countries are borrowing so much that it's conceivable that one day the twin assumptions underlying their burgeoning debt (that lenders will continue to lend and that governments will continue to pay) might collapse. Правительства богатых стран набирают слишком много долгов, и уже можно себе представить, что когда-нибудь опора их кредита - вера в то, что кредиторы будут продолжать давать в долг, а правительства будут продолжать платить - подкосится.
But the creditors are equally to blame – they lent too much and imprudently. Но кредиторы виноваты в той же степени – они слишком много и непродуманно давали в долг.
Under a loans-for-shares arrangement, as it came to be known, leading Russian businessmen lent the cash-strapped government money in exchange for the right to buy state assets cheaply when Yeltsin’s administration failed to repay the loans. Согласно сделке, получившей название «займы в обмен на акции», ведущие российские предприниматели дали в долг государству деньги, когда оно испытывало острую нехватку финансов. В обмен они получили право покупать по низкой цене государственную собственность, когда администрация Ельцина не сумела расплатиться по долгам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.