Exemples d'utilisation de "lf amplification" en anglais

<>
If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so. Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление.
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene). Активация онкогенов может произойти в результате мутации (изменений в структуре гена) или увеличения генов (производстве большого количества копий гена).
The credit cycle is an amplification mechanism. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
The feedback is only an amplification mechanism for other factors that predispose people to want to get into the markets. Ответная реакция является только механизмом усиления для других факторов, которые склоняют людей к желанию принять участие в рынках.
Well, since I'm not a couturier, I assume you're here for a G-spot amplification. Ну, поскольку я не кутюрье, то могу предположить, что вы хотите увеличить чувствительность точки G.
We have been experiencing a harmonic amplification effect. Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation. Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
There is also potential here for greater efficiencies of staff time but this is often dependent upon customised teaching rooms, with a special tutor's workstation networked to a significant number of students 'workstations and projection and amplification facilities. Здесь есть также потенциал для увеличения эффективности рабочего времени, но это часто зависит от специально оборудованных учебных помещений со специальным преподавательским терминалом, соединенным со значительным количеством студенческих терминалов, и аппаратуры для показа изображений и усиления звука.
On rare occasions, you may encounter a pricing amplification scenario that yields overly inflated running average cost price estimates. В редких случаях можно столкнуться со сценарием увеличения цены, в результате которого наблюдается чрезмерное раздувание расчетной скользящей средней себестоимости.
However, if your business model allows for them, the following practices can help you avoid the negative quantities that make the pricing amplification scenario possible: Однако если используемая бизнес модель допускает для них, следующие меры могут оказать помощь при предотвращении таких отрицательных количеств, которые сделают возможным сценарий увеличения цены:
Because this pricing amplification scenario can occur when negative inventory is involved, it is difficult to avoid in the following cases: Поскольку данный сценарий увеличения цены может наблюдаться при отрицательном запасе, подобных случаев трудно избежать:
In addition, the amplification effect decreases significantly when the accumulated offset is spread out over several on-hand pieces instead of just one. Кроме того, эффект роста цены существенно ослабевает, когда накопленное смещение распределяется по нескольким товарам, а не по одному.
And that's basically what's called a "power amplification system." И это так называется система усиления мощности.
The room we happen to be in, the amplification, the quality of the instrument, the type of sticks . etc., etc. Комната в которой мы находимся, амплификация, качество инструмента, тип палочек и так далее.
Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self-assemble into a structure like a battery. Копирование происходит в лаборатории. А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка.
The instruments are loud enough that they can be heard without amplification, etc., etc. Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
So this is what I call amplification of the phenomenon. Это я называю усилением явления.
But it turns out the glial cells have a vital role in the modulation, amplification and, in the case of pain, the distortion of sensory experiences. Но оказалось, что глиальные клетки играют жизненно важную роль в модуляции, усилении и, в случае боли, в искажении сенсорных ощущений.
He suggested that interaction of IIA provisions could be divided into five categories- explication, reinforcement, amplification, cumulation and contradiction- pointing to some techniques that could be used to bring policy coherence to inconsistent provisions. Выступающий предложил подразделить взаимодействие между положениями МИС на следующие пять категорий: пояснение, укрепление, усиление, кумуляция и противоречие- и отметил некоторые методы, которые могут быть использованы для обеспечения совместимости непоследовательных положений.
The Ocean Genome Legacy is a non-profit, private research foundation whose mission includes promoting the conservation of marine genomic diversity through the creation and maintenance of a publicly accessible, permanent archival collection of genomic DNAs, DNA libraries, voucher specimens and voucher strains and development of improved methods for genome resource banking, including genome amplification and cell and tissue cultivation and preservation. «Геномное наследие океана» представляет собой некоммерческий частный исследовательский фонд, в задачи которого входит поощрение сохранения морского геномного разнообразия за счет создания и поддержания общедоступных, постоянных архивных фондов геномных ДНК, библиотек ДНК, контрольных образцов и штаммов и посредством разработки улучшенных методов создания баз данных геномных ресурсов, включая геномную амплификацию и выращивание и сохранение клеток и тканей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !