Exemples d'utilisation de "liquorice paste" en anglais

<>
Liquorice pipe, marshmallow - whipped cream, chocolate. Лакричная трубка, зефир - взбитые сливки, шоколад.
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
He smelt like liquorice and old books, she thought to herself, as tears rolled from her eyes the colour of muddy puddles. Он пахнет солодкой и старыми книгами, успела подумать она, и слёзы потекли из её глаз цвета грязной лужи.
open a browser and paste the link in the address bar откройте браузер и вставьте ссылку в адресную строку
She says I smell like liquorice and old books. Она говорит, что я пахну солодкой и старыми книгами.
If that link is not clickable, simply copy and paste it into your browser window. Если эта ссылка не кликабельна, просто скопируйте и вставьте ее в окно браузера.
Then I rooted about, found some liquorice all sorts. Потом я еще поискала, и нашла лакричные конфеты.
click this link or paste it into your web browser нажмите на эту ссылку или вставьте ее в свой веб-браузер
I sa y, please, could you pass me another liquorice all sorts? Не могу ли я получить ещё одну лакричную конфету, пожалуйста?
copy and paste the link into the address bar of your web browser скопируйте и вставьте ссылку в адресную строку Вашего браузера
I got liquorice in my teeth or something? У меня лакрица в зубах или что?
Click on the headlines below or paste the URLs provided in your internet browser to see the full story. Нажмите на заголовки ниже или вставьте указанные URL-адреса в интернет-браузере, чтобы увидеть полную версию.
He said his burning flesh smelt like liquorice and the ER antiseptics like blueberry muffins. Он сказал, что его горелая плоть пахла как лакрица, а больничные антисептики как черничные оладьи.
Click on this link or paste the URL into your browser: Нажмите на эту ссылку или вставьте URL-адрес в браузер:
When the blue light is switched on, the chamber is flooded with the smell of liquorice. Дайте знать, если увидите кого-то подозрительного.
paste the link in the address bar Вставьте ссылку в адресную строку
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
pastila (small squares of pressed fruit paste) пастила
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !