<>
no matches found
Over the last month, he's grown listless, moody. За последний месяц, он стал вялым и капризным.
I believe George is not well - he is listless and snappish. Я привыкла к тому, что Джордж бывает вялым и раздражительным.
This year, images of listless, glassy-eyed cholera victims awaiting treatment have emerged in countries worldwide. В этом году в разных странах по всему миру можно было наткнуться на вялые и остекленевшие взгляды жертв холеры.
The eurozone, having enjoyed a temporary reprieve from austerity, will be constrained by listless global trade. Еврозона, насладившись временной отсрочкой от мер жесткой экономии, будет ограничена вялой мировой торговлей.
Within a few days, they were listless, lethargic, and staring into space like all the others. За несколько дней дети становятся апатичными, вялыми, подобно другим ребятишкам заведения.
Yet, as many observers have noted, US-India relations have recently become listless and marked by drift. Однако, как отметили многие наблюдатели, американо-индийские отношения в последнее время стали вялыми и дрейфующими.
Turkey’s downing of a Russian jet was bound to inject some vim into otherwise listless oil prices. Инцидент с российским бомбардировщиком, сбитым турецкими ВВС, должен был придать немного силы вялым ценам на нефть.
Much, then, depends on the Chinese, whose self-defeating regional diplomacy has managed to push a listless and defense-shy Japanese government into closer cooperation with the US on security matters, and has inspired South Korea to seek out strategic partnerships with other Asian powers, including India. Далее многое зависит от Китая, обреченная на провал региональная дипломатия которого смогла дать толчок вялому и скромному в обороне японскому правительству начать тесное сотрудничество с США по вопросам безопасности, а также вдохновила Южную Корею искать стратегическое партнерство с другими азиатскими сверхдержавами, в том числе с Индией.
I feel listless and have a throbbing headache. У меня слабость и пульсирующая головная боль.
The hysterics are less listless now that they don't have you poking around their private parts. Страдающие истерией не так апатичны, теперь, когда вы не лапаете их за интимные места.
A president who had begun as a tribune of change, of “Yes, we can” abroad as well as at home, was now becalmed before a listless and surly public, an openly hostile and increasingly isolationist Congress, and a disintegrating order in the Middle East. Президент, начинавший как глашатай перемен за рубежом со своим «да, мы можем», теперь поник перед безразличной и недовольной публикой, перед открыто враждебным и изоляционистским конгрессом, и перед нарастающим беспорядком на Ближнем Востоке.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how