Ejemplos de uso de "locking up" en inglés con traducción al ruso

<>
They don't get gone, you better start locking up your room at night. Если они не уйдут, тебе лучше начать запирать комнату на ночь.
If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening. Если то, что ты сказал про Зума, правда, что он отправил Ротштейна убить тебя, то вместо того, чтобы запирать меня здесь, лучше прислушайся ко мне.
It's all locked up, Dodger. Здесь все заперто, Плут.
She's locked up in the hold of Duke's boat. Она заперта в трюме на лодке Дюка.
I'm locked up in front. Я запер парадный вход.
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices. Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь.
You left me to lock up the office. Ты оставила мне запирать офис.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time. Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен.
Unlock the front door and lock up the chambermaids. Отпереть парадный вход и запереть горничных.
Most of the women who are locked up are charged with petty theft, fraud, prostitution. Большинство женщин запертых в тюрьме начинают с мелких краж, мошенничества, проституции.
Go on, give me your keys and I'll lock up. Давайте, отдайте мне свой ключ, я всё запру.
When they do, the money they pay is also locked up in the PBC's accounts. Когда они их покупают, деньги, которые они платят, также запираются на счетах НБК.
First time I came down here was to lock up Johnny Horton. Впервые я был здесь для того, чтобы запереть Джонни Хортона.
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room. Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up? Так что, раз опасного человека заперли в тюрьме, Розвуд теперь в безопасности?
First on active duty, and then being locked up in rat holes like this all on my own. Сначала на военной службе, а затем будучи запертым в крысиной ловушке, как ты сейчас.
Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd. У олт на месте, запер такси, отгородил толпу.
He's locked up in the BOQ but I don't know how much longer we can keep him there. Он заперт в офицерской комнате, но я не знаю, как долго мы сможем его задерживать.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер.
The only reason this wackadoo hasn't set a fire in the last 15 years is because he's been locked up. Единственная причина, по которой этот чокнутый ничего не поджигал последние 15 лет, - это то, что он был заперт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.