Sentence examples of "long-range missile" in English with translation "ракета большой дальности"

<>
Finally, the 9M96 long-range missile is supposed to have a range of up to 150km. И, наконец, 9M96 — это ракеты большой дальности, которые могут поражать цели на расстоянии до 150 километров.
Arecent report notes that the Ministry of Defense has stopped trials of the system because of continuing problems with the 9M96 long-range missile. В одной недавно опубликованной статье говорится, что Министерство обороны приостановило испытания системы из-за постоянных проблем с ракетами большой дальности 9M96.
One use of the S-400 long-range missile is against stand-off systems including flying command posts and aircraft such as the E-3 Sentry AWACS. Одно из достоинств ракеты большой дальности С-400 состоит в том, что она способна поражать цели, находящиеся вне зоны действия активных средств ПВО, такие как воздушные командные пункты и самолеты ДРЛО E-3 Sentry (системы АВАКС).
The People’s Liberation Army Rocket Force has been diversifying its arsenal, and in January, the military tested a DF-5C long-range missile carrying ten warheads. Ракетные войска НОАК разнообразят свой арсенал, а в январе военные провели испытания ракеты большой дальности DF-5C с 10 боеголовками.
We call on the DPRK to observe its obligations under the NPT, refrain from any further tests of a nuclear device and re-establish the moratorium on long-range missile testing. Мы призываем КНДР соблюдать свои обязательства по ДНЯО, воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерного устройства и возобновить мораторий на испытание ракет большой дальности.
This includes cancelling deployment of two destroyers equipped with Aegis missile defense systems, along with terminating delivery of a second TPY-2 phased-array X-band long-range missile defense radar system for Japan. Речь идет о том, чтобы отменить направление в регион двух эсминцев, оснащенных системой противоракетной обороны Aegis, а также поставку Японии второй радиолокационной системы X-диапазона с фазированной антенной решеткой TPY-2 для защиты от ракет большой дальности.
Obama returned to the obstacles that lay in the path of his vision: That very day, North Korea had tested a rocket suitable to deliver a nuclear warhead mounted on a long-range missile. Обама вернулся к тем препятствиям, которые мешали его представлениям о будущем, потому что в тот самый день Северная Корея провела испытание ракетного двигателя, способного доставлять к цели ракеты большой дальности в ядерном снаряжении.
And consider that only last year, just days after the U.S. again announced an agreement to send food aid to North Korea in exchange for closer international monitoring of its nuclear program, they launched a long-range missile in violation of a United Nations Security Council resolution. Не далее, как в прошлом году, через несколько дней после того, как США объявили, что Северная Корея получит продовольствие в обмен на ужесточение международного контроля над ее ядерной программой, она запустила ракету большой дальности в нарушение резолюции Совета безопасности ООН.
We urge the Democratic People's Republic of Korea to dismantle its weapons of mass destruction and ballistic programmes in a complete, irreversible and verifiable manner, to observe the obligations under the NPT, to sign and ratify the CTBT, to refrain from any further tests of a nuclear device and to re-establish the moratorium on long-range missile testing. Мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику свернуть осуществление своих программ создания оружия массового уничтожения и баллистических ракет полным, необратимым и подлежащим проверке образом, соблюдать обязательства по ДНЯО, подписать и ратифицировать ДВЗЯИ, воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерных устройств и вновь ввести мораторий на испытания ракет большой дальности.
We urge the Democratic People's Republic of Korea to dismantle its WMD and ballistic programmes in a complete, irreversible and verifiable way, to observe the obligations under the NPT, to sign and ratify the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT), to refrain from any further tests of a nuclear device and to re-establish the moratorium on long-range missile testing. Мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику полностью демонтировать свои программы создания ОМУ и баллистических ракет проверяемым и необратимым образом, выполнять свои обязательства в соответствии с ДНЯО, подписать и ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний (ДВЗИ), воздерживаться от любых дальнейших испытаний ядерных устройств и возобновить действие моратория на испытания ракет большой дальности.
Muammar Qaddafi’s government later agreed to give up its nuclear ambitions and foreswear long-range missiles. Правительство Муаммара Каддафи позднее отказалось от своих ядерных устремлений и ракет большой дальности.
“Russia will continue to deploy S-400 long-range missiles and Pantsir-S short-range missiles,” Gorenburg wrote. «Россия продолжит оснащать свою армию ракетами большой дальности С-400 и ракетами малой дальности „Панцирь-С", — отметил Горенбург.
Europe's security profile, too, would change dramatically if Iran were to possess nuclear warheads and long-range missiles. Профиль безопасности Европы также значительно изменится, если у Ирана появятся ядерные боеголовки и ракеты большой дальности.
Iran has not abandoned enrichment, stopped developing long-range missiles or ceased assistance to Syrian president Bashar al-Assad. Иран не отказался от обогащения урана, не прекратил работы по созданию ракет большой дальности и не лишил своей поддержки сирийского президента Башара аль-Асада.
Iran can shower the Gulf coastline with multitudinous unguided rockets and a higher concentration of guided long-range missiles than ever before. Иран может обрушить на береговую линию Персидского залива мощный шквал неуправляемых ракет разных типов и нанести сосредоточенные удары своими управляемыми ракетами большой дальности.
This process, still ongoing, involves upgrades to every leg of Russia’s strategic triad: its bombers, its submarines and its long-range missiles. Этот процесс продолжается до сих пор и включает совершенствование всех трех составляющих стратегической триады России: бомбардировщиков, подводных лодок и ракет большой дальности.
Iran's hardline government is also worrying Western powers with Wednesday satellite launch, part of a space program that could build long-range missiles. В среду «ястребы» из иранского правительства заставили Запад забеспокоиться еще сильнее, запустив на орбиту спутник в рамках космической программы, которая позволяет строить ракеты большой дальности.
Indeed, Pyongyang’s development of long-range missiles “is specifically intended to threaten the security of the homeland and our Allies in the Pacific.” Действительно, усовершенствование Пхеньяном ракет большой дальности «направлено в особенности на то, чтобы угрожать нашей Родине и союзникам по Тихоокеанскому региону».
He continues to pursue his nuclear program, test his long-range missiles and maintain his country’s position as a leading, if not preeminent, nuclear proliferator. Он продолжает проводить свою ядерную программу, испытывает ракеты большой дальности и сохраняет свою страну на позициях ведущего, если не главного распространителя ядерного оружия.
We said then that Iraq's proliferation of weapons of mass destruction and of long-range missiles and its non-compliance with Council resolutions were a threat to international peace and security. Тогда мы заявили, что разработка Ираком оружия массового уничтожения и ракет большой дальности и невыполнение им резолюций Совета представляют угрозу международному миру и безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.