Exemples d'utilisation de "loose cover" en anglais

<>
Well, what's a loose cover when a baby's on its way? Что за дело до мебельных чехлов, когда ребенок рождается?
In the Sudan, the fundamentalist military regime adopted public laws that require women to wear loose long dresses and cover their heads or be subjected to penalties that range from the amputation of their hands and feet to stoning to death. В Судане фундаменталистским военным режимом введены в действие публично-правовые нормы, обязывающие женщин носить свободные длинные платья и покрывать голову; в противном случае им грозит наказание- от ампутации рук и ног до казни путем забрасывания камнями.
If loose surface contamination is found, cover the material with plastic sheeting and contact the state official immediately. В случае обнаружения рыхлой загрязненной поверхности покрывает материал пластиковой пленкой и немедленно связывается с представителями властей штата.
Loose sheeting shall be tautened so as to cover the vehicle on all sides, with sufficient overlap to ensure that the cargo cannot be reached from the outside, and be kept in position by a lockable device”. " Незакрепленный брезент должен натягиваться таким образом, чтобы покрывать транспортное средство со всех сторон с достаточным напуском, исключающим возможность доступа к грузу снаружи, и удерживаться в этом положении с помощью запирающегося устройства ".
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
This tooth has come loose. Этот зуб выпал.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes. Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !