Sentence examples of "los lobos" in English

<>
It's a thing he picked up, back in the day, when he was a roadie with Los Lobos. Это что-то вроде традиции, что он приобрел со времен работы на "Los Lobos".
I have relatives in Los Angeles. У меня есть родственники в Лос-Анджелесе.
I am thinking of going to Los Angeles. Я думаю поехать в Лос-Анжелес.
The only reason you have so many people of Mexican ancestry living in cities like Los Angeles, Las Vegas, Phoenix, Denver or San Antonio is because, at some point in our family tree, there was a person, maybe a parent or grandparent, who was shut out from opportunity in Mexico and had to go north. В Лос-Анджелесе, Лас-Вегасе, Фениксе, Денвере или Сан-Антонио так много людей мексиканского происхождения лишь по одной причине: в какой-то момент их семейной истории кто-либо - отец или дед - не имел возможности реализовать себя в Мексике и был вынужден отправиться на север.
The Los Angeles International Airport was evacuated due to gunfire in one of its terminals. Международный аэропорт Лос-Анджелеса был эвакуирован из-за стрельбы в одном из терминалов.
Police detained a shooting suspect in the Los Angeles airport. Полицейские задержали подозреваемого в стрельбе в аэропорту Лос-Анджелеса.
Congressman Olvera admits that after 12 years outside the presidential palace of Los Pinos, there is much expectation within the party about Enrique Pena Nieto. Конгрессмен Ольвера признает, что после его 12 летнего отсутствия в президентском дворце Лос-Пинос партия возлагает большие надежды на Энрике Пенья Ньето.
Police detained a shooter in the Los Angeles airport Полиция задержала стрелявшего в аэропорту Лос-Анджелеса
It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard. Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет.
We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
One of the tensest moments occurred in the summer of 2004, as the Los Alamos National Laboratory was temporarily shut down in the wake of a security breach, threatening production of the plutonium that would serve as the craft’s power supply. Один из самых напряженных моментов настал летом 2004 года, когда Национальная лаборатория в Лос-Аламосе временно приостановила свою работу из-за форс-мажорных обстоятельств (было обнаружено нарушение режима безопасности), тем самым поставив под угрозу производство плутония для ракетного двигателя.
"I suspect that if the headquarters of the principal divisions of this company were not located in Dallas and Houston, but were situated along the northern half of the Atlantic seaboard or in the Los Angeles metropolitan area — where more financial analysts and other managers of important funds could more easily learn about the company — this price-earnings ratio might have gone even higher during this period. В первом издании вслед за этим было написано следующее: «Подозреваю, что, будь штаб-квартиры главных отделений компании расположены не в Далласе и Хьюстоне, а где-нибудь на Северо-Востоке или в районе Лос-Анджелеса, где о компании было бы легче узнать большему числу финансовых аналитиков и управляющих крупными инвестиционными фондами, отношение цена/прибыль могло бы подняться за этот период еще выше.
A not necessarily complete list of these able investment men would include one or more living in such widely scattered places as New York, Boston, Philadelphia, Buffalo, Chicago, San Francisco, Los Angeles, and San Diego. В перечень этих выдающихся специалистов в области инвестиций входят люди, проживающие в Нью-Йорке, Бостоне, Филадельфии, Буффало, Чикаго, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе и Сан-Диего.
Forex is the international interbank currency market that doesn’t know the meaning of time zone. This market functions around the world, from Wellington in New Zealand to Los Angeles in the USA, it operates around the clock, 24 hours a day, 5 days a week. FOREX – это международный межбанковский валютный рынок, для которого временной пояс не имеет значения, т.е. рынок, где сделки заключаются по всему миру - от города Веллингтон в Новой Зеландии до Лос-Анджелеса в США, 24 часа в сутки, 5 рабочих дней в неделю.
New York and Los Angeles were near the bottom of a list measuring luxury real estate price appreciation in 15 cities that attract “the world’s global elite,” ahead of only Moscow, according to a June 4 report by Knight Frank LLP, a London-based property consulting firm. Нью-Йорк и Лос-Анджелес оказались почти в самом низу списка, в котором давалась оценка росту цен на роскошную недвижимость в пятнадцати городах, которые привлекают «мировую глобальную элиту», обойдя только Москвы, согласно отчету от 4 июля Knight Frank LLP, лондонской консалтинговой компании в области недвижимости.
The Spelling home in Los Angeles was on the market for two years at $150 million before selling at a 43 percent discount. Дом Спеллинга присутствовал на рынке два года и стоил 150 миллионов долларов, прежде чем был, наконец, продан с 43-процентной скидкой.
It’s mid-March and she’s just made the two-hour drive from her beachfront home in Los Angeles to the desert town of Indian Wells, Calif., the site of the BNP Paribas Open. Сейчас середина марта, и она только что проделала двухчасовой путь от своего дома на побережье в Лос-Анджелесе до города Индиан-Уэллс, штат Калифорния, где проходит профессиональный теннисный турнир BNP Paribas Open.
Yuri Milner, founder of Moscow-based DST, which invests in Internet companies including Facebook Inc., Twitter Inc. and Groupon Inc., paid $100 million for a 25,500-square-foot mansion in Los Altos Hills, California, according to property records. Юрий Мильнер, основатель московской компании DST, которая инвестирует в интернет-компании, включая Facebook Inc., Twitter Inc. и Groupon Inc., заплатил 100 миллионов долларов за особняк площадью 25 500 квадратных футов (2 370 квадратных метров) в Лос Альтос Хиллс, Калифорния, по данным реестра недвижимости.
In Los Angeles County, 42 houses were listed for more than $20 million earlier this year, Goodwin said. В округе Лос-Анджелес ранее в этом году были выставлены на продажу 42 дома ценой свыше 20 миллионов долларов, говорит Гудвин.
Shapley is Professor Emeritus at the University of California, Los Angeles. Шепли почетный профессор Калифорнийского университета Лос-Анджелеса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.