Sentence examples of "loses" in English

<>
The United States also loses. Соединенные Штаты также потеряют от этого.
One woman loses her head. Одна - теряет голову.
Whoever loses pays the bill. Кто проиграет, тот и оплачивает счет.
On the expiration of the period the potential claimant loses the right, not simply the remedy. По истечении срока исковой давности потенциальный истец утрачивает право, а не просто средство правовой защиты.
Agatha Christie loses her life and history gets changed! Агата Кристи может лишиться жизни, и история изменится!
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
And if a man loses the things that makes his life worth living, what then? А если человек теряет то, что делает его жизнь стоящей, что тогда?
But, like man-made timepieces, this biological clock loses time. Но как любые часы сделанные человеком, эти часы отстают.
We lose a partner, and Blade loses one! Мы потеряли товарища, Так пусть и Блейд одного потеряет!
1947: Truman loses his nerve 1947: Трумэн теряет самообладание
That’s why he loses. Поэтому он проигрывает.
Without an America intent on overturning China’s one-party state, the Communist party loses its reason for being. Если Америка откажется от попыток свергнуть однопартийное государство в Китае, то коммунистическая партия утратит смысл своего существования.
Second, the government loses legitimacy and the support of its citizens. Во-вторых, правительство теряет законность в глазах своих граждан и лишается их поддержки.
What should I do if my USB storage device loses connection during play? Что делать, если подключение к запоминающему устройству USB теряется во время игры?
However, any asset class that loses almost 40 percent of its value in two years is worthy of further study, a teachable moment of what not to do in a trade. Однако любой класс активов, который дешевеет за два года на 40%, заслуживает того, чтобы к нему присмотреться и сделать некоторые выводы — например, о том, как не стоит поступать инвестору.
And then Archy goes and loses the key. А потом Арчи взял и потерял ключ.
GBP loses its yield effect GBP теряет эффект доходности
United Russia Loses Yet Another Election "Единая Россия" проигрывает очередные выборы
If the foreign citizen loses her or his citizenship for the fact of the marriage, acquires ipso facto the angolan nationality. Если иностранный гражданин утрачивает свое гражданство в результате вступления в брак, то ipso facto получает ангольское гражданство.
And if the prime minister loses his job, there is likely to be a snap election. А если премьер-министр лишится своего поста, возможны досрочные выборы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.