Sentence examples of "lotteries" in English

<>
How many of you spend a thousand dollars a year on lotteries? Кто из вас тратит тысячу долларов в год на лотереи?
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть.
Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries. Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи.
The average American household spends 1,000 dollars a year on lotteries. Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи.
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries. Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее.
But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method: Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод:
The problem with that view is like asking all the winners of lotteries, "Have you won the lottery?" Проблема такого подхода в том, что это все равно, что спросить у всех победителей лотереи: "Выиграли ли вы в лотерею?"
Production, subdivided into carpentries, some of which produce coffins sold at affordable prices, tailor shops, bakeries-pastries, lotteries; производство, охватывающее столярные мастерские, некоторые из которых производят гробы, продаваемые по доступным ценам, а также ателье, булочные, лотереи;
Ads and Pages may not promote online gambling, games of skill or lotteries without prior authorization from Facebook. Рекламные объявления и Страницы не могут рекламировать сетевые азартные игры, головоломки или лотереи без предварительно полученного разрешения от Facebook.
But if lotteries, subsidies, and other devices fail to control tax evasion, the Chinese have another method: the death penalty. Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов, у китайцев есть другой метод: смертная казнь.
Gambling is illegal in Japan, except for some limited forms of public gambling such as horse racing, bicycle racing, and lotteries. Азартные игры запрещены в Японии, за исключением некоторых ограниченных форм общественных азартных игр, таких как скачки, велоспорт и лотереи.
Accounts promoting online gambling, online real money games of skill or online lotteries must get our prior written permission before using any of our products. Аккаунты, продвигающие азартные онлайн игры, коммерческие онлайн игры на реальные деньги или онлайн лотереи, обязаны получить наше предварительное письменное разрешение, прежде чем использовать любые наши продукты.
Low-income people manifestly enjoy lotteries, and they will acquire the habit of looking forward to the lottery dates, which will deter them from cashing in their bonds. Люди с низким доходом определенно любят лотереи, и у них разовьется привычка к ожиданию лотерейных дат, которые удержат их от обналичивания своих облигаций.
If you want to facilitate or promote online gambling, online real money games of skill, or online lotteries, get our written permission before using any of our products. Если вы хотите продвигать или проводить азартные онлайн-игры, онлайн-игры на реальные деньги или онлайн-лотереи, перед использованием наших продуктов вам необходимо получить от нас письменное разрешение.
Of course, there is a risk that subsidies and lotteries may diminish the moral motivation of citizens to obey tax laws, because compliance becomes conditional on some form of compensation. Конечно, существует риск, что субсидии и лотереи могут уменьшить моральную мотивацию граждан подчиняться налоговым законам, потому что соблюдение законов становится зависимым от какой-либо формы компенсации.
B. Pages that promote or facilitate online gambling, games of skill or lotteries, including online casinos, sport books, bingo or poker, are only allowed in specific countries with prior authorisation from Facebook. Б. Страницы, которые пропагандируют азартные игры, головоломки или лотереи, в том числе онлайн-казино, букмекерские конторы, бинго или покер, или способствуют их распространению, допускаются только в определенных странах с предварительно полученного разрешения от Facebook. В.
Companies that distribute any kind of property (including cash, real estate, and goods) or services, or give discounts for the acquisition of such property or services by means of lotteries or similar methods; компании, которые распределяют любые виды собственности (включая наличные, недвижимость и товары) или услуги или же дают скидку при приобретении такой собственности или услуг посредством проведения лотерей или с помощью аналогичных методов;
Adverts that promote or facilitate online real money gambling, real money games of skill or real money lotteries, including online real money casinos, sport books, bingo or poker, are only allowed with prior written permission. Реклама, которая продвигает азартные и коммерческие игры и лотереи за реальные деньги, в том числе онлайн-казино, букмекерские конторы, сайты для игры в бинго или покер, или способствует их распространению, допускается только в определенных странах при наличии предварительно полученного письменного разрешения.
Lotteries run by government entities may advertise on Facebook, provided that the adverts are targeted in accordance with the applicable law in the jurisdiction in which the adverts will be served and only target people in the jurisdiction in which the lottery is available. Реклама государственных лотерей может размещаться на Facebook при условии, что целевая аудитория рекламы соответствует действующему местному законодательству, а таргетинг рекламы настроен на людей в рамках той юрисдикции, в которой проводится конкретная лотерея.
Thus, the Control Service has forwarded any relevant information on persons associated with terrorism not only to the banks, but also to insurance companies, members of the securities market, investment companies, savings-and-loans banks, gambling and lotteries companies, sworn notaries, notaries of the Register of Enterprises and entities alike. В связи с этим Служба контроля направляет соответствующую информацию о лицах, связанных с терроризмом, не только банкам, но и страховым компаниям, участникам рынка ценных бумаг, инвестиционным компаниям, сберегательным и кредитным банкам, компаниям, занимающимся игорным бизнесом и проведением лотерей, приведенным к присяге нотариусам, нотариусам Регистра предприятий и аналогичным учреждениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.