Usage examples of "low water supply" in English with translation to Russian

<>
Do you have any drinking water supply? Есть ли у вас запас питьевой воды?
North Korea's relations with America are also at a new low water mark. Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке.
Consumer price inflation in Saudi Arabia increased from an average of 2.2% y-o-y in 2015, to 3.5% y-o-y in 2016 due to increases in the prices of electricity, gas and other fuel together with water supply. Рост потребительских цен в Саудовской Аравии увеличился с 2,2% в 2015 года до 3,5% в 2016 году из-за роста цен на электричество, газ и топливо, а также на воду.
Someone call about low water pressure? Вы жаловались на слабый напор воды?
On a crowded planet with threats to our climate, oceans, forests, food production, and water supply, and with global travel and high population densities increasing the risk of worldwide disease epidemics, we must turn to the best of our scientific and engineering knowledge to find a safe passage. На перенаселенной планете, где существуют угрозы климату, океанам, лесам, производству продуктов питания, водоснабжению, и где глобальный туризм и высокая плотность населения увеличивают риск эпидемий мирового масштаба, мы должны обратится к существующим научным и инженерным знаниям, чтобы найти безопасный путь развития.
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. И эта бурая водоросль "GoldenV", найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом.
Under the auspices of the IMF and the World Bank, lucrative sectors such as energy, telecommunications, water supply, and banks were sold off at knockdown prices to western companies. Под покровительством МВФ и Всемирного Банка такие прибыльные сектора экономики, как энергетика, телекоммуникации, водоснабжение, а также банки были проданы по бросовым ценам западным компаниям.
Heptachlor is characterized by its semi-volatility, resistance to degradation and low water solubility. Гептахлор характеризуется полулетучестью, стойкостью к распаду и слабой растворимостью в воде.
Dams - provided they are adequately sized and designed - can contribute to human development by fighting climate change and regulating water supply. Дамбы - если они правильно построены и спроектированы - могут внести свой вклад в человеческое развитие, борясь с изменением климата и регулируя водоснабжение.
PCDDs and PCDFs have very low water solubility, high octanol-water partition coefficients, low vapour pressures, strong adsorptivity to particles and surfaces and are resistant to chemical and biochemical degradation under environmental conditions. ПХДД и ПХДФ характеризуются весьма низкой растворимостью в воде, высокими коэффициентами разделения октанол-вода, низким давлением пара, отличаются высокой адсорбирующей способностью в отношении частиц и поверхностей и проявляют устойчивость при химическом и биохимическом разложении в естественных условиях.
India's water supply is stretched to the limit, even as global warming is fast melting the Himalayan glaciers on which millions depend for water. Запасы воды в Индии натянуты до предела, как раз когда глобальное потепление быстро растапливает гималайские ледники, от которых в отношении воды зависят миллионы людей.
Furthermore, inadequate fairway depths during low water periods also occur in the second free flowing section on the Austrian Danube in the Wachau valley. Далее, несоответствующие глубины фарватера во время низкого уровня воды также случаются на втором незарегулируемом участке Австрийского Дуная в долине Вачау.
Under New South Wales law, the maximum sentence I can get for poisoning a water supply is five years. Согласно законам Нового Южного Уэльса максимальный срок, который можно получить за отравление системы водоснабжения, составляет пять лет.
Low water levels in many parts of the Nile during the dry season restrict large cargo movements, while other hindrances can make waterways equally difficult to navigate during the rainy season. Низкий уровень воды на многих участках Нила в течение сезона засухи ограничивает возможности в плане перевозок крупных партий грузов, а проблемы иного рода могут в такой же степени затруднять навигацию и в течение сезона дождей.
Then they could pump anything they want back into the water supply. Тогда они могли бы перекачивать все, что они хотят назад в источник воды.
The situation has not improved and, in fact, has been exacerbated by a combination of factors, among them the ongoing drought, which has resulted in historically low water levels in the two dams supplying hydroelectric power, as well as the deterioration of switch-gear equipment and transformers, resulting in large power losses. Оно не улучшилось, а фактически даже ухудшилось в результате сочетания таких факторов, как непрекращающаяся засуха, которая привела к падению уровня воды до исторически низкого уровня на двух плотинах, снабжающих гидроэлектростанции, а также ухудшение состояния переключающего оборудования и трансформаторов, что ведет к большим потерям электроэнергии.
Well, maybe somebody's pumping lsd Into the town water supply. Ну, может, кто-то сбросил ЛСД в городской водопровод.
That has produced low water levels in our rivers over the past three years, which in turn has caused grave social and economic problems by triggering drought, a locust invasion and other difficulties. Как следствие, последние три года в реках региона наблюдается маловодье, что повлекло за собой острые социально-экономические проблемы, вызвав засуху, нашествие саранчи и ряд других сложностей.
The locals are all on vervain from the town water supply. Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика.
The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004) quotes Mackay for very low water solubility: 6.5 * 10-5 mg/L. В US ATSDR (1995) цитируются значения 0,2 и 0,6 мг/л, а в АМАП (2004) делается ссылка на Mackay, который указывает весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5 * 10-5 мг/л.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!