Usage examples of "lube base oil production unit" in English with translation to Russian

<>
The third group of the inspection team inspected the site facilities, measured the concentration of the chemical compounds using hand-held devices and inspected the labels on the remaining equipment of the dismantled castor oil production unit; третья инспекционная группа изучила сооружения объекта, измерила концентрацию химических соединений, используя переносную аппаратуру, и изучила этикетки на оставшихся узлах и агрегатах демонтированной установки по производству касторового масла;
The first group met with the Director of the plant and asked a number of questions with regard to the castor oil production unit. первая группа провела встречу с директором фабрики, и члены группы задали вопросы в отношении установки для производства касторового масла.
Increase in base oil prices Petrolube provided copies of telexes from Luberef indicating that the base oil prices had been increased with effect from 1 September 1990 and 15 October 1990. " Петролюб " представила копии полученных от " Любереф " телексов, в которых сообщается о повышении цен на исходные масла с 1 сентября и 15 октября 1990 года.
Allocation keys can be set up for a site, a production unit, or a resource. Ключи распределения можно настроить для сайта производственного подразделения или ресурса.
The most active and important players on commodities swaps market are banks and trading companies, whose activities are related to oil production and refining. Особенно активно на рынке свопов работают банки и трейдинговые компании, деятельность которых связана с добычей и переработкой нефти (они до сих пор являются основными игроками на рынке сырьевых свопов).
Based on studies and tests carried out prior to 1990, KPE decided that Arabian Light crude oil was the only feasible alternative available in terms of base oil quality. На основе исследований и испытаний, проведенных до 1990 года, " КПЮ " решила, что единственной разумной альтернативой с точки зрения качества исходного сырья является легкая нефть Саудовской Аравии сорта " легкая аравийская ".
You can change the production unit that is assigned to a resource group. Можно изменить производственное подразделение, назначенное группе ресурсов.
So in June, US oil production is likely to surge just as the storage tanks get full! Таким образом, в июне добыча нефти в США возрастет, скорее всего, так же как резервуары для хранения будут полными!
Between 16 October and 23 December 1990 Luberef imported six consignments of refined base oil. В период с 16 октября по 23 декабря 1990 года " Любереф " импортировала шесть партий очищенных исходных масел.
You must associate a production unit with a site. Производственное подразделение необходимо сопоставить с площадкой.
Last week’s decline of 64 means the rig counts are now at their lowest level since April 2011, pointing to a marked cut back in oil production by around the middle of this year. Уменьшение показателя на прошлой неделе на 64 единицы означает, что размер парка буровых установок минимальный с апреля 2011 года, что предполагает заменое сокращение объема добычи нефти ориентировочно к середине этого года.
In Germany the requirements for the management of waste oil are regulated by the Waste Oil Ordinance which transposes inter alia the EU Waste Oil Directive's principle of precedence for recycling into base oil rather than energy recovery. В Германии требования к обработке отработанного масла изложены в Постановлении об утилизации отработанных масел, в котором, в частности, нашел отражение закрепленный в Директиве ЕС об утилизации отработанных масел принцип, согласно которому предпочтение должно отдаваться рециркуляции отработанного масла в исходное, а не его энергетической утилизации.
In the Select resource and action form, select a production unit or resource group, and then click either Open production unit or Open resource group. В форме Выберите ресурс и действие выберите производственное подразделение или группу ресурсов, затем щелкните Открыть производственное подразделение или Открыть группу ресурсов.
It seems that the discussions covered a broader number of subjects rather than just oil production levels and prices. Создаётся впечатление, что обсуждения затрагивали широкий ряд вопросов, причём не только касательно уровней добычи нефти и цены.
Waste oil reprocessors may receive funds in the form of project funding non-refundable indemnities to compensate for any losses suffered during the process of producing base oil from waste oil. Предприятия, занимающиеся переработкой отработанного масла, могут получать средства по линии финансирования проектов в форме невозвращаемой компенсации любых убытков, понесенных в процессе производства исходного масла из отработанного.
In the grid, select a site, a production unit, or a resource. В сетке выберите сайт, производственное подразделение или ресурс.
The mineral exploration tax (MET) on crude oil production was 5,491 roubles per ton ($16.3/bbl) in November, based on average Urals oil price for the month of $78.3 per barrel and USDRUB rate of 45.9. Размер НДПИ, в частности на ноябрьскую добычу одной тонны сырой нефти составил 5491 рублей или 16,3 долларов/б) на основе средней цены на уральскую нефть за рассматриваемый месяц в 78,3 долл./баррель, а USDRUB на уровне 45,9.
The Panel therefore recommends no award of compensation for increase in base oil prices. Группа рекомендует отказать в компенсации расходов в связи с повышением цен на исходные масла.
In the Select resource and action form, select a production unit, resource group, or resource, and then click Open production unit, Open resource group, or Open resource. В форме Выберите ресурс и действие выберите производственное подразделение, группу ресурсов или ресурс, а затем щелкните Открыть производственное подразделение, Открыть группу ресурсов или Открыть ресурс.
With US oil production continuing to rise and processing nearing its seasonal peak, further sharp falls in crude stocks look unlikely. Учитывая, что добыча нефти в США продолжает расти, и объемы нефтепереработки приближаются к сезонному максимуму, вряд ли будет дальнейшее значительное уменьшение запасов сырой нефти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!