Exemples d'utilisation de "made-to-order suit" en anglais

<>
In June, the prestigious journal Science published an article by the South Korean scientist Woo-Suk Hwang and an international team of co-authors describing how they had developed what were, in effect, "made to order" lines of human stem cells cloned from an adult. В июне престижный журналScience (Наука) опубликовал статью южнокорейского ученого Ву Сук Хуанга и международной команды соавторов, которые описали, как они создали то, что по существу было "сделанными под заказ" линиями человеческих стволовых клеток, клонированных от взрослого человека.
But brilliant ideas cannot be made to order. Но блестящие идеи не приходят по заказу.
Life Made to Order Жизнь на заказ
The items that a production company would typically want to make configurable with the Product Builder, that is, configurable as an integrated part of the sales, purchase or production process, are those items that are sold and made to order. Номенклатуры, которые производственная компания обычно хочет видеть настраиваемыми с Конфигуратор продукции, то есть возможность настройки должна быть неотъемлемой частью процесса продажи, покупки или производства — те номенклатуры, которые продаются и создаются на заказ.
I don't know what to order. Я не знаю, что заказать.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
He was made to do so. Он был сделан для этого.
I would like to order drinks now. Я хотел бы заказать напитки сейчас.
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
Your prices are no longer competitive in any way and we are therefore forced to order from a competitor. Ваши цены не соответствуют рыночным запросам, поэтому мы вынуждены заказать товар у конкурентов.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
We could make one to order. Мы можем сделать это на заказ.
The delivery must absolutely be made to the address we gave. Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility. Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
that an attempt is made to reach a uniform price structure with all partners concerned. что будет произведена попытка создать единообразную структуру цен со всеми возможными партнерами.
I would like to order a take-away food (pizza, coffee …) Я бы хотел заказать еду (пиццу, кофе …) на вынос.
Please note that delivery should be made to the following address: Обратите внимание, что доставка должна осуществляться по следующему адресу:
Are you ready to order a hot meal? Вы готовы сделать заказ горячего блюда?
Today, it came to light that the claimant failed to appear in court twice, which is why the decision was made to deny the hearing. Сегодня стало известно, что истец дважды не явился в суд, из-за чего и было принято решение об отказе в рассмотрении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !