Sentence examples of "magazines" in English

<>
The magazines started to cover it. О ней стали писать журналы.
Everybody has full magazines on backup, you copy? Каждый берет полный запасной магазин, всем ясно?
What magazines do you subscribe to? Какие журналы ты выписываешь?
All magazines from weapons should be emptied and stored separately; все магазины и обоймы из всех видов оружия нужно опорожнить и хранить отдельно;
No coffee mugs, no old magazines. Не кофейные кружки, не старые журналы.
“The magazines are ammo specific, and would have to be changed to the specific caliber.” — Однако нужно будет заменить магазин, поскольку он предназначен под конкретный калибр».
But pretty sells magazines, not records. Но красивая мордашка продает журналы, а не пластинки.
"He takes it to the city and sells for 900 euros a piece with two magazines," he says. "Он перевозит ее в город и здесь продает по 900 евро за штуку с двумя магазинами", - рассказывает он
Now there are magazines about water. Теперь есть журналы о воде.
Unfortunately, the heavier version cannot accept belt-fed ammunition and only takes 30-round magazines, limiting its ability to provide high-volume firepower. К сожалению, в утяжеленной версии нельзя использовать ленточную подачу патронов, а можно применять только магазины емкостью 30 патронов, что ограничивает возможности по повышению огневой мощи.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
This includes removing magazines, and in accordance with appropriate safety considerations, cocking the weapon to ensure there is no round of ammunition in the chamber. Это подразумевает снятие магазинов и взведение оружия согласно соответствующим правилам техники безопасности с целью убедиться в том, что в стволе нет патрона.
All the old magazines are sold out. Все старые журналы проданы.
Physicians and public health experts had recommended universal background checks, a ban on assault weapons, and limitations on high-capacity ammunition magazines well before Newtown. Врачи и эксперты в области общественного здравоохранения неоднократно рекомендовали повсеместно ввести проверку личных сведений, запрет на боевое оружие и ограничения на покупку многозарядных магазинов задолго до трагедии в Ньютауне.
All the old magazines have been sold. Все старые журналы проданы.
Magazines and ancillary equipment such as slings, optical sights, bayonets, etc., along with any retrieved ammunition, should be placed in separate piles or boxes for later disposal or destruction. Магазины и вспомогательное снаряжение, такое, как ружейные ремни, оптические прицелы, штыки и т.д., а также любые извлеченные боеприпасы необходимо собрать в отдельные кучи или сложить в ящики для дальнейшего удаления или уничтожения.
Pupils from lyceums produce magazines and newspapers, too. Ученики лицеев также издают журналы и газеты.
SOCOM’s solicitation includes weapons such as the iconic “AK-47” rifle, a catchall designator for Kalashnikov-variant rifles designed to fire a certain type of ammunition and often identified by their distinctive curved magazines. Запрос SOCOM касается такого оружия, как автоматы АК-47, обобщающее название всех видов автоматов, разработанных Калашниковым, использующих особые боеприпасы и легко узнаваемые на вид благодаря изогнутому магазину.
Are there any English magazines in this library? В этой библиотеке есть журналы на английском языке?
The Chief of the KFOR Inspectorate for KPC drafted a letter to the KPC Commander, General Ceku, to express KFOR concerns over an increasing number of non-compliance cases (members with magazines fitted into their weapons). Глава инспекции СДК по КЗК подготовил проект письма командующему КЗК Чеку, в котором выразил обеспокоенность СДК ростом числа случаев несоблюдения требований (члены КЗК носят оружие со снаряженными магазинами).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.