OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
I'll make out a check. Я выпишу чек.
I've made out a check here for $2,500. Я выписал чек на 2500 долларов.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
I listened but couldn't make out what they were saying. Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
I can't make out what she wants. Я не могу разобрать, чего она хочет.
I can't make out what you are trying to say. Никак не пойму, что вы пытаетесь сказать.
It's annoying when people make out at work. Досадно, когда люди целуются на работе.
I can't make out what he says. Не могу понять, что он говорит.
Will you make out a bill, please. Пожалуйста, выпишите счет.
I will make out a list of several places for you to choose from. Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
We will make out an itinerary for you, showing all costs as to travel, hotel, meals, etc. Мы составим план для Вас со всеми ценами на путешествие, проживание, питание и т.д.
Elon Musk (#66), the entrepreneur behind PayPal and Tesla Motors, is the most powerful man in space: His company SpaceX is a leader in the private space industry, and with that business set to boom, Musk stands to make out like a 19th-century railway tycoon. Элон Маск (Elon Musk - №66), соучредитель PayPal и глава совета директоров Tesla Motors, - самый влиятельный человек в космосе: его компания SpaceX - лидер в частной космической индустрии, и, поскольку этому бизнесу прогнозируют процветание, Маск может заработать, как железнодорожный магнат XIX века.
Without lights, it is still possible to make out the checkered pattern of the blue and white scarf tied tightly around his head and the thick, dark stubble that covers his face. Несмотря на темноту, все еще можно разглядеть покрывающую его щеки густую щетину и клетки на его сине-белом головном платке.
Are you ready to make out the report, doctor? Заполните историю болезни, доктор?
Yeah, you can almost make out your hairline. Да, практически можно разглядеть твой пробор.
She wanted to make out, so I did her a solid and I ate that butterscotch for, like, 45 minutes straight. Она хотела - она получила И я поедал эту ириску минут, наверное, 45.
And yet you couldn't make out any identifying features of either group, nothing. И все же вы не можете дать никаких идентификационных признаков другой группы, ничего.
I am not the one stealing the car to go make out with my girlfriend. Я не та кто крадет машину чтобы разобраться со своей девушкой.
But we will make out with each other if you want. Но мы поласкаем друг дружку, если хотите.

Advert

My translations