Sentence examples of "malcontents" in English

<>
A small gathering of malcontents. Мелкое сборище недовольных.
Oh, you have a register of malcontents? О, у вас есть список недовольных?
I have seen the list of malcontents. Я видел список недовольных.
There will always be lunatics and malcontents. А сумасшедшие и недовольные будут всегда.
In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents. Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников.
Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. Противные, все время жалуются, недовольные, как ослы утром.
Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today. Эти недовольные будут проблемой кому-то в этой комнате, которые сегодня на твоей стороне.
You want me to lift the ban on Charles Vane to appease a handful of malcontents on the street? Ты хочешь, чтобы я сняла запрет с капитана Вейна, чтобы успокоить горстку недовольных на улице?
Thus even socialite Ksenia Sobchak, described by the Washington Post as Russia's "It Girl," has joined the ranks of the malcontents. Настолько, что даже светская знаменитость Ксения Собчак, которую газета Washington Post называет «девушкой что надо», присоединилась к числу недовольных.
Some malcontent made a wild accusation. Какой-то недовольный выдвинул дикие обвинения.
Even for a malcontent washout like me. Даже для такого недовольного дезертира, как я.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
And the invasion of Iraq in 2003 is a gift that keeps on giving to the world's malcontents: Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире:
When the Kremlin decided to intervene in Ukraine’s Donbass region, arming local malcontents and sending men and guns to back them, it must have looked like a shrewd tactic. Когда Кремль решил осуществить интервенцию в Донбассе, вооружив местных мятежников и направив им на помощь своих людей с оружием, это могло показаться прозорливой тактикой.
And the invasion of Iraq in 2003 is a gift that keeps on giving to the world’s malcontents: embracing the Security Council only when you get your way, but ignoring or undermining it when you don’t, is no way to promote a cooperative rule-based international order. Военное вторжение в Ирак в 2003 году является подарком, который продолжает вызывать недовольство в мире: попытка повлиять на Совет Безопасности, когда вы поступаете по-своему, и при этом игнорирование или срыв его решений в других случаях никоим образом не является поддержкой основанного на определенных правилах международного порядка.
The inadequate response to pressing questions of natural resource management, whether of water or trees, merely strengthens the hands of opium dealers and malcontents in what is already the most disaffected and sensitive part of Afghanistan - the clear-cut mountain slopes where intelligence officers believe Osama bin Laden is most likely holed up. Неадекватное реагирование на насущные проблемы управления природными ресурсами, будь то вода или деревья, только усиливает позиции торговцев опиумом и общественное недовольство в уже и без того самых проблемных частях Афганистана - обезлесенных горных склонах, где, по предположениям разведывательных служб, скорее всего, скрывается Усама бен Ладен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.