Sentence examples of "margins" in English

<>
9 Margins and Collateral Payment 9 Маржа и залоговый платеж
Set page margins in Word Настройка полей страницы в Word
However, intervention would not be required at these margins. Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции.
That severely limits the economic margins associated with innovation. Данное обстоятельство резко ограничивает экономические преимущества инноваций.
I've looked at the numbers and these margins are unacceptable. Я просмотрел цифры, и такие наценка неприемлима.
This means that sufficient cleared funds must be deposited in your account in addition to meeting the Margin Requirements as a buffer against adverse Variation Margins arising and thus, meeting Margin Calls immediately. Это значит, что на вашем счете должна быть достаточная сумма свободных средств в дополнение к оплате Маржевых требований как резерв для появившегося неблагоприятного Вариационного требования, таким образом, осуществляя немедленную оплату Маржевых требований.
To align along both margins, select Home > Justify. Чтобы выровнять абзацы по обоим краям, выберите Главная > Выровнять по ширине Выноска 4.
Set up vendor sales price margins Настройка маржи цены продаж поставщика
Change or set page margins Изменение или задание полей страницы
If the margins were exceeded, members would consider re-alignment. Если кто-то превысит установленные пределы, члены еврозоны должны будут пересмотреть правила регулирования.
Not necessarily, if only because the areas where India excels, notably services, have far higher potential margins than manufacturing. Необязательно, хотя бы только потому, что сферы, в которых Индия пользуется преимуществом, в частности сфера услуг, имеют гораздо более высокий потенциал, чем промышленность.
Format for tables with rates for calculating trade margins and taxes/subsidies on products. Формат таблиц со ставками для расчета торговых наценок и налогов/субсидий на продукты.
For this reason, you must ensure that you have sufficient cleared funds on deposit to meet your changing Margin Requirements i.e. monies in addition to meeting the Margin Requirements as a buffer against adverse Variation Margins arising. Для этого вы должны обеспечить наличие достаточной суммы свободных средств на депозите, чтобы оплатить изменяющиеся Маржевые требования, т.е. денежные суммы в дополнение к оплате Маржевых требований, как резерв возникающей неблагоприятной Вариационной Маржи.
So I'll know I get a clean cut and good margins. Так что я уверена, будет чистый надрез и ровные края.
Set up sales price margins for vendors. Настройте маржу цены продажи для поставщиков.
1. Gutter margins for binding 1. Внешнее поле для переплета
He thought that it was too complicated and he thought that its complexity created margins of error that could really hurt people. Ему казалось, что аппарат слишком сложный, и его чрезмерная сложность может привести к выходу параметров за допустимые пределы и навредить людям.
This patronizing view conveniently ignores the fact that in the last four elections, Thaksin and his allies won by lopsided margins. Это покровительственная точка зрения удобно игнорирует тот факт, что во время последних четырех выборов Таксин и его союзники победили с полным преимуществом.
minus constant price figures for taxes and subsidies related to trade margins, by products минус налоги и субсидии в постоянных ценах, касающиеся торговой наценки, в разбивке по продуктам
In this video, find out how to move your page numbers to the outside of your mirrored margins. Из этого видеоролика вы узнаете, как переместить номера страниц к краям зеркальных полей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.