Sentence examples of "mate" in English with translation "спариваться"

<>
How on earth do you get chimps to mate? каким образом заставить шимпанзе спариваться?
And it's really rather better not to mate with yourself. Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
They forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously. Они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться.
And the message, as you can imagine, is "Come hither. Mate with me." И это сообщение, как можно догадаться: "Иди сюда. Давай спариваться".
These geese breed in the Arctic, and so no one had ever seen them mate or lay eggs. Эти казарки размножаются в Арктике, И никто не видел, как они спариваются и откладывают яйца.
And if this is a female, she'll immediately mate with a male and off she goes because time is very short. И если это самка, она сразу же спаривается с самцом, и улетает, потому что времени очень мало.
So, for example, this fish has a built-in headlight behind its eye that it can use for finding food or attracting a mate. Например, у этой рыбы есть встроенный источник света позади ее глаза, который она может использовать для поиска пищи и привлечения партнера для спаривания.
And not only do these genetic males mate with other males, they actually have the capacity to lay eggs even though they're genetic males. Эти генетические самцы не только спариваются с другими самцами, они также могут откладывать яйца, несмотря на своё происхождение.
Another approach would be to release a large number of male mosquitos with the Wolbachia bacteria; females with which they mate would be unable to reproduce. Еще один возможный подход – выпустить в природу большое количество комаров-самцов, зараженных бактериями Wolbachia; самки, с которыми они спариваются, не смогут произвести потомство.
Today, the dominant method for reducing insect populations – the so-called “sterile insect technique” (SIT) – relies on radiation to sterilize males, which are then released into infested areas to mate. В ныне преобладающем методе снижения численности насекомых – так называемой «технике стерилизации насекомых» (SIT) – используется радиация для стерилизации самцов, которых затем выпускают в местах обитания насекомых для спаривания.
And yet two random people will mate and have this child, and both of them have some pretty rotten genes, and the child is likely to come out to be average. На его фоне никто не мешает людям случайным образом спариваться и рожать детей, при том, что обе стороны имеют весьма хлипкие гены, и ребёнок, скорее всего, будет заурядностью.
We don't know where they migrate to or from, where they mate, where they have their pups, and yet, hammerhead populations in the Atlantic have declined about 80 percent in the last 20 to 30 years. Мы не знаем, куда и откуда они мигрируют, где они спариваются и рожают детенышей, но тем не менее, популяция акулы-молота в Атлантическом океане снизилась на 80% за последние 20 - 30 лет.
She sounds like two possums mating. Как будто у тебя в комнате спариваются опоссумы.
Sexual connections pass like the mating of birds. Потребность в сексе проходит, подобно сезону спаривания у птиц.
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. К несчастью, на Youtube полно видео со спариванием кошек.
So we go online, and we put in "cats mating." Мы заходим в сеть и вводим "спаривание кошек".
We're listening to the mating sounds of a Manta. Мы слушаем спаривание Манты.
We've registered released animals mating in nature and having chicks. Было зафиксировано, что отпущенные птицы спариваются и имеют птенцов.
The only cost in most flocks is a loss of free mating. И это обошлось им только в потерю свободы спаривания.
Great deal that is unknown about hammerhead sharks, such as their mating habits. Неизвестный факт о молотоголовых акулах, например, об их спаривании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.