Sentence examples of "mechanizing" in English

<>
And many countries can improve the efficiency of food value chains considerably, such as by mechanizing agriculture. И многие страны могут значительно повысить эффективность своих цепочек производства продуктов питания, например, путем механизации сельского хозяйства.
And now we mechanized that process. А сейчас мы механизировали этот процесс.
As mechanized units surged, then withdrew, confusion reigned. Механизированные части и соединения наступали, затем отступали, и на поле боя царила неразбериха.
The Ground Forces are fairly well equipped and fully mechanized. Российские наземные силы достаточно хорошо оснащены и полностью механизированы.
We will teach them, Sherif Ali, to fight a modern mechanized army. Будем учить их сражаться с современной механизированной армией.
Challenger II main battle tanks and Warrior infantry fighting vehicles equip the mechanized forces. Challenger II продолжает оставаться основным танком, а боевая машина пехоты Warrior входит в состав механизированных частей.
The 8th and 15th Mechanized Corps were the strongest encountered by the Germans thus far. 8-й и 15-й механизированные корпуса оказались самыми сильными формированиями, с которыми до сих пор сталкивались немцы.
By afternoon, each of the three divisions of the 8th Mechanized Corps found itself surrounded. К вечеру все три дивизии из состава 8-го механизированного корпуса оказались в окружении.
The Soviet Army of the 1950s had invested a great deal in massive, highly mechanized forces. В 1950-х годах Советский Союз вложил немало сил и средств в создание многочисленных и сильно механизированных войск.
In large-sized coalmines, the coal mining and roadway heading operations should be mechanized over 90 %. На крупных угольных шахтах работы по добыче угля и прохождению штреков должны быть механизированы на более чем 90 %.
The actual pre-war strength of the five Soviet mechanized corps consisted of roughly 3,140 tanks. До войны в составе пяти советских механизированных корпусов имелось примерно 3 140 танков.
By the late twentieth century, farmers sat on tractors, and even coal mining had become largely mechanized. К концу XX века фермеры уже сидели на тракторах, и даже добыча угля стала в основном механизированной.
What was the reasoning of the Soviet High Command for so promiscuously using up five mechanized corps? Чем объяснило советское верховное командование столь бессистемное и беспорядочное применение пяти механизированных корпусов?
While the fighting raged around Dubno, two more Soviet mechanized corps, the 8th and 15th, joined the fray. Когда вокруг Дубно шел бой, в сражение вступили еще два советских механизированных корпуса — 8-й и 15-й.
CENTAG was a predominantly German and American force, with a mechanized brigade from Canada added for good measure. В состав ЦГА входили преимущественно силы Германии и США, к тому же там находилась механизированная бригада из Канады.
Therefore, all five mechanized corps would be committed into combat piecemeal, with marginal or non-existent cooperation among them. Поэтому все пять механизированных корпусов предстояло вводить в бой по отдельности, и при этом взаимодействие между ними могло быть лишь минимальным, а то и полностью отсутствовало.
Peru mentioned the establishment of a system of mechanized control to check the integrity of passports by visual reading. Перу упомянуло о создании системы механизированного контроля в целях проверки наличия элементов защиты паспортов посредством визуального считывания.
In one attack they succeeded in wounding Major General Karpezo, commander of the 15th Mechanized Corps, at his command post. В ходе одного авиаудара летчикам люфтваффе удалось ранить прямо на командном пункте командующего 15-м механизированным корпусом генерал-майора Карпезо.
The Government was also encouraging the growing of two crops per year, and was introducing mechanized farming methods where possible. Правительство также поощряет выращивание двух урожаев в год и там, где это возможно, внедряет механизированные методы ведения сельского хозяйства.
Those mechanized infantry forces are backed up by an artillery brigade armed with as many as fifty-four big guns. Поддержку этим механизированным пехотным частям оказывает артиллерийская бригада, имеющая на вооружении 54 орудия большого калибра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.