<>
no matches found
I studied obstetrics, just at med camp. Я изучаю акушерство, просто в медицинском лагере.
Research: The project has obtained approval for a research project called Barn som lever med vold i familien. В рамках этого направления работы утвержден исследовательский проект под названием Barn som lever med vold i familien.
I've got a couple mres, some ammo, and some med supplies. У меня есть пара сухих пайков, несколько боеприпасов и некоторые медикаменты.
Your budding mind was hardly crushed, and it's med school. Твои подающие надежду умы вряд ли подавятся, и это медицинская школа.
The combined power of French cinema and brands like Club Med promoted the beach as a mythical site of hedonistic freedom and sexual transgression. Французское кино и бренды, подобные Club Med, совместными усилиями создали образ пляжа как легендарного места гедонистической свободы и фривольностей.
This is not why I busted my ass in med school. Я не за этим протирал штаны в медицинской школе.
Club Med — or Club Méditerranée — which would later go on to become a global vacation brand, had just been founded in Paris a few years earlier. Club Med — или Club Mediterranee — который впоследствии станет мировым туроператором, только начинал свое существование в Париже.
He runs a summer pre-med program at K U Med Center. Он запускает летнюю подготовительную програму в медицинском центре Канзасского университета.
Henri Raymond’s 1960 sociological study of a Club Med village de vacances, or vacation village, made note of a common assertion repeated by holidaymakers: “There are no social differences when everyone is in a swimming costume.” В своем социологическом исследовании 1960 года, посвященном одному из «городков» Club Med, Анри Реймон (Henri Raymond) отметил разделяемое многими отдыхающими утверждение: «Там, где все в плавательных костюмах, нет места социальным различиям».
I took possession of a care package from the med lab at Chicago. Я принял на сохранение посылку из медицинской лаборатории в Чикаго.
If the total sample flow of particulates (msep) exceeds 0.5 per cent of the total CVS flow (med), the CVS flow shall be corrected for msep or the particulate sample flow shall be returned to the CVS prior to the flow measuring device. Если общая проба потока твердых частиц (msep) превышает 0,5 % от общего потока CVS (med), то поток CVS корректируется на msep или же поток проб твердых частиц до прохождения через устройство измерения возвращается в систему CVS.
Well, you blew up at her because she has doubts about med school. Ну, ты ведь наорал на неё, когда она хотела бросить учёбу в медицинской школе.
One of the measures is a project called Barn som lever med vold i familien (Children who live with domestic violence) (2004-2006), which is run jointly by the Alternative to Violence organisation i Oslo and Telemark and the Centre for Crisis Psychology in Bergen. В число мероприятий входит проект, именуемый Barn som lever med vold i familien (" Дети, живущие в условиях домашнего насилия ") (2004-2006 годы), который осуществляется совместно организацией " Альтернатива насилию " в Осло и Телемарке и Центром кризисной психологии в Бергене.
It is odd they didn't teach a course on this in med school. Этот предмет не преподают в медицинской школе.
If the total sample mass of particulates (msep) and gaseous pollutants exceeds 0.5 per cent of the total CVS flow (med), the CVS flow shall be corrected for msep or the particulate sample flow shall be returned to the CVS prior to the flow measuring device. Если общая масса пробы твердых веществ (msep) и газообразных загрязняющих веществ превышает 0,5 % от массы общего потока CVS (med), то поток CVS корректируется на msep или же поток проб твердых частиц до прохождения через устройство измерения возвращается в систему CVS.
In med school, I designed a candy bar which was far superior in food value. В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности.
Club Med co-founders Gérard Blitz and Gilbert Trigano actually opened their first resorts outside France, on the Spanish island of Majorca and in Salerno, Italy, because they felt the French holidaying population needed above all to be taken somewhere beyond the national horizon, with its reminders of war and everyday life. Соучредители Club Med Жерар Блиц (Gerard Blitz) и Жильбер Тригано (Gilbert Trigano) фактически открыли свои первые курорты за пределами Франции, на испанском острове Майорка и в Салерно (Италия), посчитав, что французам в первую очередь необходимо проводить отпуск за пределами страны, в которой все напоминает о войне и повседневной жизни.
Ln med school, I designed a candy bar which was far superior in food value. В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности.
I was once a stripper named "diamond Dan," and I did it to pay for med school. Я был стриптизером по имени "Бриллиантовый Дэн", так я заработал на медицинскую школу.
Of course there are already some majors that have acceptable titles - accounting, nursing, and even biology-pre med. Конечно, есть профилирующие дисциплины с приемлемыми в этом плане названиями: бухгалтерский учет, уход за больными и даже медицинская биология.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how